Trascritto

Snowstorm Saga: Unity and Unveiled Emotions in the Dorm

13 gen 2025 · 15 min. 4 sec.
Snowstorm Saga: Unity and Unveiled Emotions in the Dorm
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 43 sec.

02 · Vocabulary Words

11 min. 46 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Estonian: Snowstorm Saga: Unity and Unveiled Emotions in the Dorm Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/et/episode/2025-01-13-23-34-02-et Story Transcript: Et: Kõik algas siis, kui...

mostra di più
Fluent Fiction - Estonian: Snowstorm Saga: Unity and Unveiled Emotions in the Dorm
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2025-01-13-23-34-02-et

Story Transcript:

Et: Kõik algas siis, kui lumesadu muutus lumetormiks.
En: It all began when the snowfall turned into a snowstorm.

Et: See oli talv kolledži ühiselamus.
En: It was winter at the college dormitory.

Et: Reet, andekas inseneritudeng, piilus aknast välja.
En: Reet, a talented engineering student, peered out the window.

Et: Lumi keerles väljas nagu üksik torn.
En: The snow whirled outside like a lone tower.

Et: Ta muretses ülejäänud ühika elanike pärast.
En: She worried about the other dorm residents.

Et: Reet oli tuntud oma pühendumuse poolest.
En: Reet was known for her dedication.

Et: Tema kõrval seisis Tiina, Reeda parim sõbranna.
En: Beside her stood Tiina, Reet's best friend.

Et: Tiina oskas alati naerma panna, isegi siis, kui ümberringi puhus torm.
En: Tiina always knew how to make people laugh, even when a storm blew around them.

Et: “Ära muretse nii palju, Reet!
En: "Stop worrying so much, Reet!

Et: See on vaid lumi,” ütles Tiina rõõmsalt, üritades pinget leevendada.
En: It's just snow," said Tiina cheerfully, trying to ease the tension.

Et: Raivo istus ühes nurgas.
En: Raivo sat in a corner.

Et: Teda tunti vaikse ja sügavamõttelise filosoofiaüliõpilasena.
En: He was known as a quiet and thoughtful philosophy student.

Et: Salaja oli tal tunded Reeda vastu, kuid ta polnud kunagi söandanud neid avaldada.
En: Secretly, he had feelings for Reet, but he had never dared to reveal them.

Et: Kui elekter järsku ära läks, kostis koridoridesse kahtlustavaid hääli.
En: When the electricity suddenly went out, suspicious voices echoed through the corridors.

Et: Internetita oli keeruline õppida eelseisvaks eksamiks.
En: Without the internet, it was difficult to study for the upcoming exam.

Et: Reet ei lasknud end heidutada.
En: Reet was undeterred.

Et: “Teeme sellest olukorrast parima.
En: “Let’s make the best of this situation.

Et: Kogume kokku kõik, kes tahavad õppida.
En: Let’s gather everyone who wants to study.

Et: Jagame oma märkmeid!” Reet kutsus kõiki kokku, et koostööle keskenduda.
En: We'll share our notes!” Reet called everyone together to focus on cooperation.

Et: Üks-kaks, hakkasid kokkutulekud pihta.
En: One by one, gatherings began.

Et: Kõigil oli oma panus anda.
En: Everyone had their contribution to make.

Et: Kuid pinged kasvasid, kui stress tasapisi pead tõstis.
En: But tensions grew as stress slowly mounted.

Et: Arglikult vahetati teravmeelsusi ja sai selgeks, et siin oli peidus isiklikke pingeid.
En: Shy exchanges of witticisms made it clear that personal tensions were lurking here.

Et: Siis, ootamatult, avas Raivo enda hinge.
En: Then, unexpectedly, Raivo opened up.

Et: “Reet, ma...,” Raivo kohendas häält, “olen imetlenud sind kaua.
En: “Reet, I...,” Raivo cleared his throat, “I’ve admired you for a long time.

Et: Me võiksime sellest ühe meeskonna teha.” Tema sõnad ilmusid otsekohesusega, mis sulatas jää.
En: We could make this a team.” His words appeared with a directness that melted the ice.

Et: Viha ja pettumused said välja öeldud.
En: Anger and disappointments were expressed.

Et: Kõik hakkasid paremini mõistma üksteise tundeid ja soove.
En: Everyone began to understand each other's feelings and desires better.

Et: Raivo filosoofilised mõtted avasid seltskonna silmad.
En: Raivo's philosophical thoughts opened the group's eyes.

Et: "Peame üksteist toetama.
En: "We need to support each other.

Et: Üksinda on raske, aga koos saame kõigega hakkama."
En: It's hard alone, but together we can handle anything."

Et: Need sõnad sütitasid uut motivatsiooni ja ühtsustunnet.
En: These words ignited new motivation and a sense of unity.

Et: Grupi liikmed suunasid oma energia koostöösse.
En: The group members focused their energy on collaboration.

Et: Ühel hetkel ei olnud enam tähtis, kes millise ülesande lahendas.
En: At some point, it didn’t matter anymore who solved which task.

Et: Tähtis oli ühiselt edasi liikuda.
En: What mattered was moving forward together.

Et: Reet mõistis, et võit ei peitu alati akadeemilistes saavutustes.
En: Reet realized that victory does not always lie in academic achievements.

Et: Kui hommikuks lumi hakkas vaibuma, oli neil uus energia ja sõprus.
En: When the snow began to subside by morning, they had new energy and friendship.

Et: Reet avastas, et tõeline väärtus peitub sõpruses ja koostöös.
En: Reet discovered that true value lies in friendship and cooperation.

Et: Võib-olla oli just ühine torm olnud see, mida kõik vajasid, et kokku tulla.
En: Perhaps the shared storm was exactly what everyone needed to come together.

Et: Ja kui lumi läks, teadis Reet, et oli muutunud – avatum, sõbralikum ja valmis vaatama tulevikku koos sõpradega, kellele võib alati toetuda.
En: And when the snow was gone, Reet knew she had changed – more open, friendlier, and ready to look to the future with friends she could always rely on.


Vocabulary Words:
  • snowfall: lumesadu
  • snowstorm: lumetorm
  • dormitory: ühiselamu
  • peered: piilus
  • whirled: keerles
  • lone tower: üksik torn
  • residents: elanikud
  • dedication: pühendumus
  • cheerfully: rõõmsalt
  • tension: pinge
  • undeterred: heitmata
  • situation: olukord
  • corridors: koridorid
  • suspicious: kahtlustav
  • revealed: avaldas
  • gatherings: kokkutulekud
  • tensions: pinged
  • mounted: kasvasid
  • witticisms: teravmeelsusi
  • lurking: peidus
  • directness: otsekohesus
  • melted: sulatas
  • disappointments: pettumused
  • expressed: välja öeldud
  • ignited: sütitas
  • motivation: motivatsioon
  • unity: ühtsustunne
  • collaboration: koostöö
  • achievements: saavutused
  • subside: vaibuma
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.com
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca