Sneakers in the Roman Square: Milan's Memorable Mishap
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Sneakers in the Roman Square: Milan's Memorable Mishap
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Serbian: Sneakers in the Roman Square: Milan's Memorable Mishap Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/sneakers-in-the-roman-square-milans-memorable-mishap/ Story Transcript: Sr: У срцу Београда, међу шареним...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/sneakers-in-the-roman-square-milans-memorable-mishap
Story Transcript:
Sr: У срцу Београда, међу шареним бојама јесени, Београдски фестивал историјске обнове оживео је древни римски трг.
En: In the heart of Belgrade, amidst the vibrant colors of autumn, the Belgrade Historical Revival Festival brought to life an ancient Roman square.
Sr: Милан, страствени љубитељ историје, припремао се за овај догађај месецима.
En: Milan, a passionate history enthusiast, had been preparing for this event for months.
Sr: Сањарио је о освајању награде за најбољи костим.
En: He dreamed of winning the prize for the best costume.
Sr: Но, тог јутра, у журби, направио је неочекивани пропуст.
En: However, that morning, in a rush, he made an unexpected oversight.
Sr: Трг је био препун звукова и мириса — трговци су вешто предлагали своју робу, а глумци у римској одећи шетали су тамо-амо.
En: The square was filled with sounds and scents — merchants skillfully proposed their goods, while actors in Roman attire strolled back and forth.
Sr: Милан је био одлично припремљен: његов оклоп је блистао, шлем је сијао, а оклопни појас је био на месту.
En: Milan was well-prepared: his armor glistened, the helmet shone, and the armored belt was in place.
Sr: Све је било како треба... осим једног детаља.
En: Everything was as it should be... except for one detail.
Sr: Милан је обукао савршено скројен римски костим, али када је погледао своја стопала, открио је свој велики пропуст.
En: Milan wore a perfectly tailored Roman costume, but when he looked at his feet, he discovered his big blunder.
Sr: На ногама је имао савремене патике упадљиво неон-зелене боје.
En: On his feet were modern sneakers in a striking neon-green color.
Sr: Билборди модерног света су га прешли!
En: Billboards of the modern world had tricked him!
Sr: Ово је био први пут да је Милан заборавио нешто тако очигледно.
En: This was the first time Milan had forgotten something so obvious.
Sr: Људи су почели да примећују и смеју се.
En: People started to notice and laugh.
Sr: Осећао је црвенило на лицу, али смислио је шта ће.
En: He felt his face turn red, but he quickly came up with a plan.
Sr: "Добро," помисли Милан, "морам бити креативан."
En: "Alright," thought Milan, "I have to be creative."
Sr: Уместо да се сакрије, одлучио је да осмехом и харизмом прикрије 'традицију у модерном свету'.
En: Instead of hiding, he decided to mask the 'tradition in the modern world' with a smile and charisma.
Sr: Када је почела парада, он је ходао као прави легионар, али уз дозу хумора, изигравајући своје кораке како би привукао још више пажње на своје патике.
En: When the parade began, he walked like a true legionnaire, but with a touch of humor, exaggerating his steps to draw even more attention to his sneakers.
Sr: Људи су почели да му аплаудирају, а његов дух освојио је публику.
En: People started to applaud him, and his spirit won over the audience.
Sr: На крају дана, Милан није освојио званичну награду за најбољи костим, али је добио нешто много вредније — признање за најбољу импровизацију.
En: At the end of the day, Milan didn't win the official prize for the best costume, but he gained something much more valuable — recognition for the best improvisation.
Sr: Постао је део предања фестивала.
En: He became part of the festival's legend.
Sr: Смејући се, схватио је да права радост долази од спонтаности и да се неочекивани тренуци претварају у најлепше успомене.
En: Laughing, he realized that true joy comes from spontaneity and that unexpected moments turn into the most beautiful memories.
Sr: Милан се вратио кући срећан, знајући да живот понекад захтева да имамо смисао за хумор, чак и уз неон-зелене патике.
En: Milan returned home happy, knowing that life sometimes requires us to have a sense of humor, even with neon-green sneakers.
Vocabulary Words:
- vibrant: шареним
- revival: обнове
- enthusiast: љубитељ
- oversight: пропуст
- merchant: трговци
- attire: одећи
- glisten: блистао
- helmet: шлем
- blunder: грешка
- striking: упадљиво
- exaggerate: изигравајући
- applaud: аплаудирају
- recognition: признање
- spontaneity: спонтаности
- charisma: харизмом
- parade: парада
- costume: костим
- improvisation: импровизацију
- legend: предања
- joy: радост
- ancient: древни
- stroll: шетали
- square: трг
- mask: прикрије
- unexpected: неочекивани
- plan: смислио
- skillfully: вешто
- belt: појас
- moment: тренуци
- merchants: трговци
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Commenti