Trascritto

Sauna Secrets: Jarmo's Clumsy Path to Warmth and Connection

10 dic 2024 · 13 min. 10 sec.
Sauna Secrets: Jarmo's Clumsy Path to Warmth and Connection
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 43 sec.

02 · Vocabulary Words

9 min. 37 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Finnish: Sauna Secrets: Jarmo's Clumsy Path to Warmth and Connection Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/fi/episode/2024-12-10-23-34-02-fi Story Transcript: Fi: Helsingin kuuman saunan höyryssä,...

mostra di più
Fluent Fiction - Finnish: Sauna Secrets: Jarmo's Clumsy Path to Warmth and Connection
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fi/episode/2024-12-10-23-34-02-fi

Story Transcript:

Fi: Helsingin kuuman saunan höyryssä, talven kylmyys unohtui.
En: In the steam of a hot sauna in Helsinki, the cold of winter was forgotten.

Fi: Jarmon ja Liisan yhteisiä saunahetkiä ei mikään voinut korvata.
En: The shared sauna moments between Jarmo and Liisa were irreplaceable.

Fi: Jarmo, aina yhtä optimistinen ja hieman kömpelö, istui ylätasolla.
En: Jarmo, always the optimist and a bit clumsy, sat on the top level.

Fi: Hän haaveili puhuvansa Liisalle rennosti, kunhan vain tilaisuus tulisi.
En: He dreamed of speaking casually with Liisa once the opportunity arose.

Fi: Mikko, heidän ystävänsä, kaatoi lisää vettä kiukaalle.
En: Mikko, their friend, poured more water on the stove.

Fi: Lämpö nousi, ja sauna tuntui enemmän kuin koskaan paratiisilta.
En: The heat rose, and the sauna felt more like paradise than ever.

Fi: Jarmo oli valmistautunut tähän hetkeen, järjesti oikein pehmeän pyyhkeen oven viereen.
En: Jarmo had prepared for this moment, placing a soft towel by the door.

Fi: Mutta sitten, kun hän poistui hetkeksi vilvoittelemaan, kauhun hetki iski.
En: But then, when he stepped outside for some fresh air, a moment of horror struck.

Fi: Pyyhkeen nurkka oli jäänyt oven väliin, ja nyt se olikin täysin jumissa.
En: A corner of the towel had gotten caught in the door, and now it was completely stuck.

Fi: Jarmo ei halunnut, että Liisa näkisi hänet nolossa tilanteessa ilman mitään päällään.
En: Jarmo didn't want Liisa to see him in an embarrassing situation without anything on.

Fi: Hän päätti toimia.
En: He decided to act.

Fi: Pysyen istumassa, hän kurkotteli varovasti kohti pyyhettä, toivoen ettei Mikko tai Liisa huomaisi.
En: Staying seated, he carefully reached for the towel, hoping neither Mikko nor Liisa would notice.

Fi: Jarmon käsi ylettyi juuri ja juuri pyyhkeeseen, mutta pienellä lipsahduksella hän tönäisi vedenkannun.
En: Jarmo's hand barely reached the towel, but with a small slip, he knocked over the water jug.

Fi: Vesi roiskui vahingossa suoraan Mikon jaloille, joka yllättyi ja pomppasi ylös.
En: Water accidentally splashed directly onto Mikko's feet, who jumped up in surprise.

Fi: Tämä käänne sai kaikki nauramaan. Mikko itsekin nauroi järkytyksestään toivuttaan.
En: This turn of events made everyone laugh, including Mikko, once he recovered from the shock.

Fi: Naurun ääni rikkoi jäätä saunan höyryisessä ilmassa.
En: The sound of laughter broke the ice in the steamy atmosphere of the sauna.

Fi: Liisa hymyili lämpimästi Jarmolle.
En: Liisa smiled warmly at Jarmo.

Fi: "Ehkä meidän pitäisi rentoutua joulumarkkinoilla huomenna," hän ehdotti leikkisästi.
En: "Maybe we should relax at the Christmas market tomorrow," she suggested playfully.

Fi: Jarmo nyökkäsi, helpottuneena ja kiitollisena.
En: Jarmo nodded, relieved and grateful.

Fi: Hän tajusi, ettei hänen tarvinnut yrittää olla joku muu.
En: He realized he didn't need to try to be someone else.

Fi: Hänen aito, kömpelö itsensä riitti hyvin.
En: His authentic, clumsy self was more than enough.

Fi: Helsinki lumihiutaleiden alla tunsi itsensä äkkiä lämpimämmältä.
En: Under the falling snowflakes of Helsinki, the city suddenly felt warmer.

Fi: Saunan höyry oli vain esipuhe uuden ymmärryksen lisääntyessä Jarmon mielessä.
En: The steam of the sauna was just a prelude to a new understanding growing in Jarmo's mind.

Fi: Vaikka talvi yritti peittää kaupungin kylmyyteen, pieni saunahetki tarjosi mukavuutta ja jännitystä jokaiselle sen sisällä olijalle.
En: Although winter tried to cloak the city in coldness, a small sauna moment offered comfort and excitement to everyone inside.

Fi: Ja niin jatkui joulun ilo, lämpimänä ja kutsuvana.
En: And so continued the joy of Christmas, warm and inviting.


Vocabulary Words:
  • steam: höyry
  • irreplaceable: korvaamaton
  • optimist: optimistinen
  • clumsy: kömpelö
  • opportunity: tilaisuus
  • stove: kiuas
  • paradise: paratiisi
  • prepared: valmistautunut
  • horror: kauhu
  • embarrassing: nolossa
  • carefully: varovasti
  • reached: ylettyi
  • slip: lipsahdus
  • jug: kannu
  • splash: roiskua
  • surprise: yllätys
  • recovered: toipua
  • shock: järkytys
  • laughter: nauru
  • atmosphere: ilmapiiri
  • warmly: lämpimästi
  • playfully: leikkisästi
  • relieved: helpottunut
  • authentic: aito
  • cloak: peittää
  • prelude: esipuhe
  • understanding: ymmärrys
  • cloak: peittää
  • excitement: jännitys
  • inviting: kutsuva
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.com
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca