Rekindling the Flames: Love's Resurgence Amidst Lviv Snow

Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Rekindling the Flames: Love's Resurgence Amidst Lviv Snow
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Ukrainian: Rekindling the Flames: Love's Resurgence Amidst Lviv Snow Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/uk/episode/2024-12-17-23-34-02-uk Story Transcript: Uk: Львів покрився білим снігом. En:...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2024-12-17-23-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: Львів покрився білим снігом.
En: Lviv was covered in white snow.
Uk: Це була особлива пора.
En: It was a special time.
Uk: День Святого Миколая.
En: The day of Saint Nicholas.
Uk: Вузькі вулиці міста світилися від святкових вогників.
En: The narrow streets of the city glowed with festive lights.
Uk: Вікна маленького чайного магазину, «Запашний чай», були прикрашені паперовими сніжинками, які ніжно підсвічувалися зсередини.
En: The windows of the small tea shop, "Zapashnyi Chai," were decorated with paper snowflakes that were gently illuminated from inside.
Uk: Дмитро стояв біля вікна, вдивляючись у куток, де лежала його улюблена книга.
En: Dmytro stood by the window, gazing at the corner where his favorite book lay.
Uk: Він не був тут багато років.
En: He hadn't been here for many years.
Uk: Зараз повернувся до Львова, намагаючись знайти відповідь на питання, яке мучило його давно.
En: Now he was back in Lviv, trying to find an answer to a question that had tormented him for a long time.
Uk: Минулі відносини потребували closure.
En: Past relationships needed closure.
Uk: Він був спокійним та стриманим, але у серці його жевріяла надія на новий початок.
En: He was calm and reserved, yet there was a flicker of hope in his heart for a new beginning.
Uk: У ту ж мить двері відчинилися, і холодний вітер впав у приміщення.
En: At that moment, the door opened, and a cold wind swept into the room.
Uk: До чайного магазину зайшла Оксана.
En: Oksana entered the tea shop.
Uk: Її очі світилися від зимового морозу.
En: Her eyes sparkled from the winter frost.
Uk: Вона знала, що Дмитро в місті, але не думала, що зустріне його саме тут.
En: She knew that Dmytro was in the city, but she did not expect to meet him here.
Uk: «Дмитре?
En: "Dmytre?"
Uk: » — її голос був теплий та здивований.
En: — her voice was warm and surprised.
Uk: Він обернувся, і на мить зупинився серцем.
En: He turned around, and for a moment, his heart paused.
Uk: «Оксано, як приємно тебе бачити!
En: "Oksano, it's so nice to see you!"
Uk: » — відповів він, намагаючись приборкати хвилювання.
En: he replied, trying to restrain his excitement.
Uk: Вони сіли за столик, замовили собі чаю з корицею і почали розмову.
En: They sat at a table, ordered cinnamon tea, and began to talk.
Uk: Минуло багато років з тих пір, як вони бачилися.
En: Many years had passed since they last saw each other.
Uk: Запитання тихо заповнювали простір між ними.
En: Questions quietly filled the space between them.
Uk: «Як у тебе справи?
En: "How have you been?"
Uk: » — запитав Дмитро, дивлячись у її очі.
En: Dmytro asked, looking into her eyes.
Uk: Він відразу зрозумів, що ті очі, які він колись любив, були такими ж глибокими, як і раніше.
En: He immediately realized that those eyes he once loved were as deep as ever.
Uk: «Живу, малюю.
En: "Living, painting.
Uk: Ти ж знаєш мене», — усміхнулася Оксана.
En: You know me," Oksana smiled.
Uk: Але в її усмішці був тінь сумніву.
En: But in her smile was a shadow of doubt.
Uk: Вона пам’ятала той момент, коли упустила шанс з ним через страх втратити свободу.
En: She remembered the moment she missed her chance with him due to the fear of losing her freedom.
Uk: Дмитро наважився.
En: Dmytro dared.
Uk: «Я багато думав про нас.
En: "I've thought a lot about us.
Uk: Про минуле.
En: About the past.
Uk: Хочу зрозуміти, чи можемо ми знову бути разом, як колись».
En: I want to understand if we can be together again, like before."
Uk: Оксана мить мовчала, розмірковуючи.
En: Oksana paused for a moment, pondering.
Uk: Її серце носило у собі старі болі, але також і сподівання.
En: Her heart carried old pains, but also hopes.
Uk: Вона знала, що повинна обрати: відкритися чи захистити себе.
En: She knew she must choose: to open up or to protect herself.
Uk: «Можливо, нам варто спробувати знову», — сказала вона, відчувши полегшення.
En: "Maybe we should try again," she said, feeling relief.
Uk: «Але ми маємо відпустити минуле, Дмитре».
En: "But we must let go of the past, Dmytre."
Uk: Світло свічок на столі м’яко популяризувало їх обличчя.
En: The candlelight on the table softly highlighted their faces.
Uk: Вони зрозуміли, що теперішній момент належить лише їм, і дали собі шанс на новий початок.
En: They realized that the present moment belonged only to them, and they gave themselves a chance for a new beginning.
Uk: Дмитро почував себе звільненим від тягаря минулого.
En: Dmytro felt freed from the burdens of the past.
Uk: Він обійняв невідоме майбутнє.
En: He embraced the unknown future.
Uk: Оксана знайшла впевненість рушити вперед, не ховаючи серце від можливості щастя.
En: Oksana found the confidence to move forward, not hiding her heart from the possibility of happiness.
Uk: Так, серед запаху чаю та атмосферних вогників, старі друзі і кохані визнали, що відновити зв'язок цілком можливо.
En: Thus, amidst the scent of tea and atmospheric lights, old friends and lovers recognized that restoring the connection was entirely possible.
Vocabulary Words:
- tormented: мучило
- flicker: жевріяла
- sparkled: світилися
- restrain: приборкати
- cinnamon: корицею
- pondering: розмірковуючи
- pausing: зупинився
- closure: closure
- illuminated: підсвічувалися
- festive: святкових
- shop: магазину
- frost: морозу
- chance: шанс
- openness: відкритися
- doubt: сумніву
- embraced: обійняв
- atmospheric: атмосферних
- relief: полегшення
- unknown: невідоме
- highlighted: популяризувало
- moment: момент
- burdens: тягаря
- future: майбутнє
- confidence: впевненість
- glowed: світилися
- recognize: визнали
- possibility: можливості
- freedom: свободу
- release: звільненим
- reticent: стриманим
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.com |
Tag |
Copyright 2025 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Commenti