München's Christkindlmarkt: A Reunion Under the Christmas Lights

Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
München's Christkindlmarkt: A Reunion Under the Christmas Lights
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - German: München's Christkindlmarkt: A Reunion Under the Christmas Lights Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/de/episode/2024-12-22-08-38-20-de Story Transcript: De: Der Himmel über München war...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/de/episode/2024-12-22-08-38-20-de
Story Transcript:
De: Der Himmel über München war dunkel, doch der Christkindlmarkt strahlte in bunten Lichtern.
En: The sky over München was dark, yet the Christkindlmarkt shone in colorful lights.
De: Der Duft von Glühwein und gebrannten Mandeln lag in der Luft, während der Schnee leise die Straßen bedeckte.
En: The scent of Glühwein and roasted almonds hung in the air as the snow quietly covered the streets.
De: Es war der perfekte Ort und die perfekte Zeit, alte Erinnerungen aufleben zu lassen.
En: It was the perfect place and the perfect time to relive old memories.
De: Friedrich stand an einem der Stände, den Blick auf die glitzernden Ornamente gerichtet, doch seine Gedanken waren woanders.
En: Friedrich stood at one of the stalls, his eyes fixed on the glittering ornaments, though his thoughts were elsewhere.
De: Jahre waren vergangen, seitdem er Anneliese das letzte Mal gesehen hatte.
En: Years had passed since he last saw Anneliese.
De: Heute wollten sie sich treffen, hier, mitten im Weihnachtszauber.
En: Today, they were supposed to meet, here, in the midst of the Christmas magic.
De: Sein Herz klopfte schneller, als er ihr Lächeln in der Menge erblickte.
En: His heart beat faster when he spotted her smile in the crowd.
De: "Anneliese," rief er, und sie drehte sich um, ihre Augen leuchteten.
En: "Anneliese," he called, and she turned, her eyes shining.
De: Sie lächelte zurück, doch da war auch etwas Zögerliches in ihrem Blick.
En: She smiled back, but there was also something hesitant in her gaze.
De: "Friedrich!"
En: "Friedrich!"
De: Ihre Stimme war warm, aber auch vorsichtig.
En: Her voice was warm, yet cautious.
De: Der Markt war voller Menschen und das ständige Gewirr machte das Gespräch mühsam.
En: The market was full of people, and the constant bustle made the conversation difficult.
De: Sie begannen, sich zwischen den Ständen hindurch zu schieben, wobei Friedrich versuchte, Anneliese näher zu kommen.
En: They began to push through the stalls, with Friedrich trying to get closer to Anneliese.
De: Er wollte nicht, dass der Lärm zwischen ihnen stand.
En: He didn't want the noise to be a barrier between them.
De: "Es ist so voll hier," sagte Anneliese, als sie an einem Stand mit Weihnachtssternen vorbeigingen.
En: "It's so crowded here," said Anneliese as they walked past a stall with Christmas stars.
De: Friedrich nickte.
En: Friedrich nodded.
De: "Möchtest du einen ruhigeren Ort finden?"
En: "Would you like to find a quieter place?"
De: Sie zögerte einen Moment, aber stimmte dann zu.
En: She hesitated for a moment but then agreed.
De: Sie fanden eine Bank, am Rande des Marktplatzes.
En: They found a bench at the edge of the marketplace.
De: Der Blick auf die funkelnden Lichter war wunderschön, und eine stille Hoffnung stieg in Friedrich auf.
En: The view of the sparkling lights was beautiful, and a silent hope rose within Friedrich.
De: Nun war der Moment gekommen.
En: Now was the moment.
De: Sein Herz pochte, und er wusste, dass er etwas sagen musste, was lange in ihm schlummerte.
En: His heart pounded, and he knew he had to say something that had long been dormant inside him.
De: "Anneliese," begann er leise.
En: "Anneliese," he began softly.
De: "Ich habe dich nie vergessen."
En: "I have never forgotten you."
De: Er hielt inne, unsicher, wie sie reagieren würde.
En: He paused, unsure of how she would react.
De: Anneliese schaute ihn an, ihre Augen wurden weich.
En: Anneliese looked at him, her eyes softening.
De: "Friedrich," sagte sie sanft, "ich habe auch oft an dich gedacht.
En: "Friedrich," she said gently, "I have often thought of you too.
De: Mich gefragt, was hätte sein können."
En: Wondering what could have been."
De: Ein unerwarteter Glücksschauer durchzog Friedrich, und er nahm Annelieses Hand.
En: An unexpected thrill of happiness ran through Friedrich, and he took Anneliese's hand.
De: Die Kälte der Nacht war vergessen, die Erinnerungen wärmten sie.
En: The cold of the night was forgotten, the memories warmed them.
De: Sie lachten und erzählten sich von den vergangenen Jahren, von Träumen und Wünschen.
En: They laughed and shared stories of the past years, of dreams and wishes.
De: Schließlich stand Anneliese auf.
En: Finally, Anneliese stood up.
De: "Lass uns den Markt wieder erkunden," schlug sie vor, und sie gingen Hand in Hand zurück zu den belebten Ständen, diesmal mit einem Gefühl der Zuversicht.
En: "Let's explore the market again," she suggested, and they went back to the bustling stalls hand in hand, this time with a sense of confidence.
De: Der Abend endete mit einem Versprechen.
En: The evening ended with a promise.
De: Sie würden sich wiedersehen.
En: They would see each other again.
De: Nicht mehr als Fremde, sondern als Freunde, vielleicht sogar mehr.
En: No longer as strangers, but as friends, perhaps even more.
De: Der Schnee tanzte um sie herum, als sie von dem funkelnden Glanz des Christkindlmarkts ins Leben hinausgingen—gemeinsam, voller Hoffnung auf das Neue.
En: The snow danced around them as they walked from the sparkling glow of the Christkindlmarkt into life—together, full of hope for the new.
Vocabulary Words:
- sky: der Himmel
- dark: dunkel
- stall: der Stand
- glittering: glitzernd
- ornament: das Ornament
- crowd: die Menge
- hesitant: zögerlich
- bustle: das Gewirr
- barrier: die Barriere
- quieter: ruhiger
- edge: der Rand
- moment: der Moment
- dormant: schlummernd
- thrill: der Glücksschauer
- confidence: die Zuversicht
- promise: das Versprechen
- stranger: der Fremde
- hope: die Hoffnung
- sparkling glow: der funkelnde Glanz
- almonds: die Mandeln
- bitter: bitter
- cautious: vorsichtig
- bench: die Bank
- unknowing: ahnungslos
- to explore: erkunden
- dreams: die Träume
- wish: der Wunsch
- unexpected: unerwartet
- soft: weich
- silent: leise
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.com |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Commenti