Lost Letter, Found Success: Aino's Breakthrough in Rovaniemi
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Lost Letter, Found Success: Aino's Breakthrough in Rovaniemi
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Finnish: Lost Letter, Found Success: Aino's Breakthrough in Rovaniemi Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/fi/episode/2024-11-11-23-34-02-fi Story Transcript: Fi: Rovaniemen syksyinen maisema oli kuin...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fi/episode/2024-11-11-23-34-02-fi
Story Transcript:
Fi: Rovaniemen syksyinen maisema oli kuin postikortista.
En: The autumnal landscape of Rovaniemi was like a postcard.
Fi: Lehtien punaiset, keltaiset ja oranssit värit hehkuivat harmaata taivasta vasten.
En: The red, yellow, and orange colors of the leaves glowed against the gray sky.
Fi: Suuret lasi-ikkunat konferenssirakennuksessa tarjosivat upeat näkymät ympäröiviin metsiin.
En: The large glass windows in the conference building offered stunning views of the surrounding forests.
Fi: Rakennuksen sisällä kuhisi.
En: Inside the building, there was a buzz of activity.
Fi: Kansainvälinen liikekokous oli alkamassa, ja kaikki valmistelivat viime hetken muutoksia esityksiinsä.
En: An international business meeting was about to start, and everyone was making last-minute changes to their presentations.
Fi: Aino, innokkaana ja toiveikkaana, hiippaili peremmälle.
En: Aino, eager and hopeful, snuck further inside.
Fi: Hän oli valmistautunut huolellisesti, sillä hän halusi tehdä vaikutuksen.
En: She had prepared carefully because she wanted to make an impression.
Fi: Aino tiesi, että menestys konferenssissa voisi avata hänelle mahdollisuuden pysyvään työhön kansainvälisessä yrityksessä.
En: Aino knew that success at the conference could open up the possibility of a permanent job at an international company.
Fi: Hän puristi käsissään tärkeää kirjettä, joka sisälsi keynote-puheenvuoron käännöksen.
En: She clutched an important letter in her hands, which contained the translation of a keynote speech.
Fi: Se oli kaikken tärkein osa hänen päiväänsä.
En: It was the most important part of her day.
Fi: Jukka, Ainon kollega, ei ollut yhtä innostunut.
En: Jukka, Aino's colleague, was not as enthusiastic.
Fi: Hän piti tilaisuutta ajan tuhlauksena.
En: He considered the event a waste of time.
Fi: "Aino, oletko varma, että tämä on tärkeää?"
En: "Aino, are you sure this is important?"
Fi: hän kysyi epäilevänä.
En: he asked doubtfully.
Fi: Aino nyökkäsi päättäväisesti.
En: Aino nodded decisively.
Fi: Hän uskoi, että jokainen yksityiskohta oli tärkeä.
En: She believed that every detail was important.
Fi: He kulkivat yhdessä konferenssikeskuksen käytävillä, ja Jukan skeptisyys teki Ainosta hieman epävarman.
En: They walked together through the corridors of the conference center, and Jukka's skepticism made Aino slightly unsure.
Fi: Leena, tapahtuman järjestäjä, näytti jännittyneeltä.
En: Leena, the event organizer, looked tense.
Fi: "Meillä on aikataulussa tiukkaa", hän tokaisi Ainolle ohimennen.
En: "We're on a tight schedule," she said to Aino in passing.
Fi: Aino hengitti syvään ja tunsi paineen.
En: Aino took a deep breath and felt the pressure.
Fi: Hän vilkaisi vielä kerran kirjettään varmistaakseen, että kaikki oli kunnossa.
En: She glanced at her letter one more time to ensure everything was in order.
Fi: Mutta kun hän katsoi alas, kirje oli kadonnut.
En: But when she looked down, the letter was gone.
Fi: Ainon sydän jätti lyönnin välistä.
En: Aino's heart skipped a beat.
Fi: "Missä kirje on?!"
En: "Where is the letter?!"
Fi: Aino mietti paniikissa.
En: Aino thought in panic.
Fi: Hänen ajatuksensa harhailivat.
En: Her thoughts wandered.
Fi: Hän muisti asettaneensa sen laukkuunsa vain hetki sitten.
En: She remembered placing it in her bag just a moment ago.
Fi: Toivottomuus alkoi vallata alaa, mutta Aino tiesi, että tässä kriisissä hän tarvitsi Leenan apua.
En: Despair began to take hold, but Aino knew she needed Leena's help in this crisis.
Fi: Aino päätti etsiä joka puolelta.
En: Aino decided to search everywhere.
Fi: Hän kulki pitkin käytäviä ja tarkasti jokaisen pöydän.
En: She went along the corridors and checked every table.
Fi: Auringon valo heijastui lasiseinistä, kun hän meni Leenan luo selittämään tilanteen.
En: Sunlight reflected off the glass walls as she went to Leena to explain the situation.
Fi: Leena kuunteli ja nyökkäsi ymmärtäväisesti.
En: Leena listened and nodded understandingly.
Fi: Yhdessä he aloittivat etsinnän.
En: Together, they started the search.
Fi: Juuri kun aika alkoi käydä vähiin ja puheen alku oli aivan kulman takana, Aino huomasi jotain kiiltävää kierrätysastiaan heitettynä.
En: Just when time was running out and the start of the speech was just around the corner, Aino noticed something shiny thrown into the recycling bin.
Fi: Siinä oli hänen kadonnut kirjeensä.
En: There was her lost letter.
Fi: Hän tunsi valtavaa helpotusta, kun poimi kirjeen.
En: She felt immense relief as she retrieved the letter.
Fi: Aino syöksähti takaisin saliin juuri ajoissa.
En: Aino rushed back to the hall just in time.
Fi: Puhe onnistui yli odotusten, ja kansainvälinen yleisö osoitti aplodeja Ainon ratkaisevalle käännökselle.
En: The speech went better than expected, and the international audience applauded Aino's decisive translation.
Fi: Ymmärtämättömyys oli saatu korjattua, ja Aino hymyili valoisasti.
En: Misunderstandings had been resolved, and Aino smiled brightly.
Fi: Leena kehui hänen ammattitaitoa ja tarkkuutta.
En: Leena praised her professionalism and precision.
Fi: Konferenssin jälkeen Aino sai kuulla ilouutisia.
En: After the conference, Aino received good news.
Fi: Hänen rohkeutensa ja nopea ajattelunsa kriisin hetkillä olivat tehneet vaikutuksen.
En: Her courage and quick thinking during the crisis had made an impression.
Fi: Hänelle tarjottiin vakituinen työ.
En: She was offered a permanent job.
Fi: Aino tunsi, miten itsetunto kasvoi sisällään.
En: Aino felt her self-esteem grow inside her.
Fi: Hän oli oppinut tärkeän läksyn: intuitiota kannattaa kuunnella, ja ongelmat voi ratkaista päättäväisyydellä.
En: She had learned an important lesson: listening to intuition is worthwhile, and problems can be solved with determination.
Fi: Rovaniemen värikäs syksy tuntui entistä kauniimmalta, ja tulevaisuus näytti kirkkaalta.
En: Rovaniemi's colorful autumn felt even more beautiful, and the future looked bright.
Vocabulary Words:
- autumnal: syksyinen
- landscape: maisema
- stunning: upeat
- buzz: kuhina
- eager: innokas
- impression: vaikutus
- permanent: pysyvä
- clutch: puristaa
- keynote: keynote
- skepticism: skeptisyys
- tense: jännittynyt
- schedule: aikataulu
- ensuring: varmistaa
- retrieved: poimia
- decisive: ratkaiseva
- applauded: osoittaa aplodeja
- misunderstandings: ymmärtämättömyys
- professionalism: ammattitaito
- precision: tarkkuus
- self-esteem: itsetunto
- intuition: intuitio
- determination: päättäväisyys
- despair: toivottomuus
- crisis: kriisi
- corridors: käytävät
- reflected: heijastui
- immense: valtava
- professionalism: ammattitaito
- organizer: järjestäjä
- resolved: korjattu
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.com |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Commenti