Frozen Bonds: How Friendship Thawed the Winter Isolation

Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Frozen Bonds: How Friendship Thawed the Winter Isolation
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Catalan: Frozen Bonds: How Friendship Thawed the Winter Isolation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/ca/episode/2025-01-10-08-38-20-ca Story Transcript: Ca: Enmig d'un hivern rigorós als...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2025-01-10-08-38-20-ca
Story Transcript:
Ca: Enmig d'un hivern rigorós als Pirineus catalans, l'escola d'internat descansava tranquil·la entre un paisatge de pins coberts de neu.
En: Amidst a harsh winter in the Pirineus Catalans, the boarding school rested peacefully among a landscape of snow-covered pines.
Ca: La calma es va esvair quan una violenta tempesta de neu va sorprendre a tothom, embolicant l'escola en una manta espessa i blanca, tallant-la completament del món exterior.
En: Calm dissipated when a violent snowstorm surprised everyone, enveloping the school in a thick white blanket, completely cutting it off from the outside world.
Ca: Les comunicacions es van perdre i l'electricitat es va apagar, deixant als estudiants i al personal en la foscor resplendent de les espelmes.
En: Communications were lost, and electricity went out, leaving the students and staff in the shimmering darkness of candlelight.
Ca: Oriol, un estudiant reservat que trobava pau en la muntanya, mirava des de la seva finestra coberta de gel.
En: Oriol, a reserved student who found peace in the mountains, looked out from his ice-covered window.
Ca: Quedava fascinat, però també preocupat.
En: He was fascinated but also worried.
Ca: Sabia que calia actuar.
En: He knew action was necessary.
Ca: Tot i el seu caràcter introvertit, sentia la responsabilitat de trobar una solució.
En: Despite his introverted nature, he felt the responsibility to find a solution.
Ca: No podia romandre inactiu mentre la incertesa creixia entre els seus companys.
En: He couldn't remain inactive while uncertainty grew among his peers.
Ca: Al menjador, Júlia intentava mantenir l'ànim dels estudiants.
En: In the dining hall, Júlia tried to keep the students' spirits up.
Ca: Era compassiva i sabia com unir el grup.
En: She was compassionate and knew how to unite the group.
Ca: Veia la preocupació en els ulls de tothom i desitjava donar-los esperança.
En: She saw the worry in everyone's eyes and wanted to give them hope.
Ca: Pau, en canvi, estava emocionat amb l'adversitat.
En: Pau, on the other hand, was thrilled by the adversity.
Ca: Buscava aventura fins i tot en les situacions més inversemblants.
En: He sought adventure even in the most unlikely situations.
Ca: Quan Oriol va decidir compartir el seu pla, Júlia i Pau foren els primers en escoltar-lo.
En: When Oriol decided to share his plan, Júlia and Pau were the first to listen.
Ca: "Cal que fem servir els nostres recursos", va explicar Oriol.
En: "We need to use our resources," Oriol explained.
Ca: Malgrat els seus dubtes, sabia que era crucial organitzar un equip per desenterrar subministraments i trobar una manera de demanar ajuda.
En: Despite his doubts, he knew it was crucial to organize a team to uncover supplies and find a way to ask for help.
Ca: Pau va proposar usar un mirall que havia trobat, i Júlia va suggerir que s'organitzessin per supervisar la preparació d'aliments i coberts.
En: Pau proposed using a mirror he had found, and Júlia suggested they organize to oversee the preparation of food and cutlery.
Ca: L'equip es va posar en marxa.
En: The team got to work.
Ca: Amb pells de carn d'olla repartides entre ells per mantenir la calor, van començar a treballar.
En: With stews' leftovers shared among them to keep warm, they began their tasks.
Ca: Mentre Júlia mantenia els ànims i l’ordre al menjador, Oriol i Pau van afrontar la gèlida ventisca per arribar a la part alta de l'edifici.
En: While Júlia kept spirits high and order in the dining hall, Oriol and Pau braved the icy storm to reach the top of the building.
Ca: Van trencar el gel que bloquejava una finestra i, amb paciència, van posicionar el mirall i altres elements brillants per intentar reflectir la llum.
En: They broke the ice blocking a window and, with patience, positioned the mirror and other shiny objects to try to reflect the light.
Ca: Les hores passaven lentament però, finalment, els seus esforços van ser reconeguts quan un equip de rescat va aparèixer entre la cortina de neu.
En: The hours passed slowly, but finally, their efforts were recognized when a rescue team appeared through the snow curtain.
Ca: L’ajuda havia arribat just a temps.
En: Help had arrived just in time.
Ca: Els subministraments s’estaven esgotant, però la comunitat de l’escola es tornava a sentir segura.
En: Supplies were running out, but the school community felt safe again.
Ca: Després de la tempesta, Oriol va descobrir que havia guanyat el respecte dels seus companys.
En: After the storm, Oriol discovered he had gained the respect of his peers.
Ca: No només havia sigut capaç de liderar i trobar solucions, sinó que també havia après la importància de confiar en els altres.
En: Not only had he been able to lead and find solutions, but he had also learned the importance of trusting others.
Ca: Va construir llaços que mai hauria imaginat.
En: He built bonds he never imagined.
Ca: La seva reserva es va transformar en una obertura cap a una nova amistat amb Júlia i Pau, i a partir d’aquell moment, l’escola als Pirineus no semblava tan aïllada.
En: His reserve transformed into an openness towards a new friendship with Júlia and Pau, and from that moment, the school in the Pirineus no longer seemed so isolated.
Ca: L’hivern va passar, i amb ell, Oriol va trobar no només la tranquil·litat de les seves muntanyes estimades, sinó també la calidesa que només una bona amistat pot oferir.
En: Winter passed, and with it, Oriol found not only the tranquility of his beloved mountains but also the warmth that only a good friendship can offer.
Vocabulary Words:
- the landscape: el paisatge
- the snowstorm: la tempesta de neu
- candlelight: les espelmes
- the window: la finestra
- the responsibility: la responsabilitat
- the uncertainty: la incertesa
- the dining hall: el menjador
- compassionate: compassiva
- the adversity: l'adversitat
- unlikely: inversemblants
- resources: els recursos
- to uncover: desenterrar
- the supplies: els subministraments
- cutlery: els coberts
- the stew: la carn d'olla
- leftovers: les restes
- the storm: la tempesta
- to reflect: reflectir
- the rescue team: l'equip de rescat
- to recognize: reconèixer
- to gain: guanyar
- the respect: el respecte
- to lead: liderar
- the bonds: els llaços
- the openness: l'obertura
- to trust: confiar
- the darkness: la foscor
- the mountain: la muntanya
- the warmth: la calidesa
- the mirror: el mirall
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.com |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Commenti