Trascritto

From Aroma to Teamwork: A Coffee Tale in Istanbul

5 set 2024 · 16 min. 32 sec.
From Aroma to Teamwork: A Coffee Tale in Istanbul
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 41 sec.

02 · Vocabulary Words

12 min. 55 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Turkish: From Aroma to Teamwork: A Coffee Tale in Istanbul Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/from-aroma-to-teamwork-a-coffee-tale-in-istanbul/ Story Transcript: Tr: İstanbul'un kalabalık semtlerinden birinde,...

mostra di più
Fluent Fiction - Turkish: From Aroma to Teamwork: A Coffee Tale in Istanbul
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/from-aroma-to-teamwork-a-coffee-tale-in-istanbul

Story Transcript:

Tr: İstanbul'un kalabalık semtlerinden birinde, gün, sonbaharın serin nefesiyle başladı.
En: In one of Istanbul's bustling neighborhoods, the day began with the cool breath of autumn.

Tr: Mert, kahve kavurma atölyesinde heyecanla doluydu.
En: Mert was filled with excitement at his coffee roasting workshop.

Tr: Bugün, uzun zamandır beklediği kahve tadım etkinliğini düzenliyordu.
En: Today, he was organizing the coffee tasting event he had been eagerly awaiting for a long time.

Tr: Atölyeyi mis gibi taze kavrulmuş kahve kokusu doldurmuştu.
En: The workshop was filled with the delightful aroma of freshly roasted coffee.

Tr: Ancak, Mert için işler biraz çetrefilli bir hal almıştı.
En: However, things were a bit challenging for Mert.

Tr: Bir haftadır onu sıkıştıran nezle, koku alma hissini neredeyse tamamen yok etmişti ve taze kahve mi yoksa yanık tost mu koktuğunu ayırt edemiyordu.
En: The cold that had plagued him for a week had almost completely dulled his sense of smell, leaving him unable to distinguish whether he was smelling fresh coffee or burnt toast.

Tr: Mert, kahveye olan büyük tutkusuyla tanınırdı.
En: Mert was known for his great passion for coffee.

Tr: Bu nedenle, bugünkü tadımda çeşitli kahve karışımlarını tanıtmak ve açıklamak onun için çok önemliydi.
En: Hence, it was crucial for him to introduce and explain the various coffee blends at today's tasting.

Tr: Yardımcısı Ayşe, onun kaygılarını fark etti.
En: His assistant, Ayşe, noticed his concerns.

Tr: Ayşe, atölyede Mert'in yanında çalışıyordu ve onun zarif burnunun bu kadar zorlanmasına şaşırmıştı.
En: Ayşe worked alongside him at the workshop and was surprised at how much his usually adept nose was struggling.

Tr: Atölyenin içinde, mekânın sıcak ve samimi atmosferini tamamlayan rustik ahşap masalar ve çıplak tuğla duvarlar arasında, Ayşe sessizce Mert'e yaklaştı.
En: Inside the workshop, among rustic wooden tables and exposed brick walls that complemented the warm and inviting atmosphere, Ayşe quietly approached Mert.

Tr: "Mert, yardım edebilirim," dedi alçak bir sesle.
En: "Mert, I can help," she said in a low voice.

Tr: Mert biraz düşündükten sonra, ona ihtiyacı olduğunu fark etti.
En: After a moment of thought, Mert realized he needed her.

Tr: "Ayşe, birlikte çalışalım mı?" diye sordu.
En: "Ayşe, shall we work together?" he asked.

Tr: Ayşe'nin yüzünde bir gülümseme belirdi.
En: A smile appeared on Ayşe's face.

Tr: "Elbette," dedi nazikçe.
En: "Of course," she replied kindly.

Tr: Misafirler gelmeye başladı. Kahve tadımı etkinliği resmi olarak açıldı.
En: Guests began to arrive, and the coffee tasting event was officially underway.

Tr: Ayşe, Mert'in yanındaydı ve misafirlere kahve karışımları hakkında bilgiler verirken ona küçük ipuçları fısıldıyordu.
En: Ayşe stood by Mert’s side, whispering small hints to him as they provided information about the coffee blends to the guests.

Tr: İnsanlar, kahve aromalarını keşfederken keyif aldılar.
En: People enjoyed discovering the coffee aromas.

Tr: Ancak, bir anda bir misafir Mert'e dikkatlice hazırlanmış karmaşık bir kahve karışımını sordu.
En: However, at one point, a guest asked Mert about a carefully prepared, complex coffee blend.

Tr: Mert aniden panikledi.
En: Mert panicked for a moment.

Tr: Ama sonra aklına parlak bir fikir geldi.
En: But then a bright idea came to him.

Tr: "Arkadaşlar," dedi kalabalığa gülümseyerek. "Bu özel karışımı birlikte tahmin etmeye ne dersiniz?"
En: "Friends," he said to the crowd with a smile, "how about we all try to guess this special blend together?"

Tr: Misafirler, bu interaktif yaklaşımdan memnuniyet duyarak heyecanla karışıma dair tahminlerde bulundular.
En: The guests, pleased with this interactive approach, excitedly made their guesses about the blend.

Tr: Sonunda misafirler, kahve tadımını eğlenceli ve bilgilendirici bulduklarını söylediler.
En: In the end, they said they found the coffee tasting both fun and informative.

Tr: Etkinlikten sonra, Mert Ayşe'ye döndü ve içten bir minnetle, "Ayşe, gerçekten teşekkür ederim. Yardımın olmasa yapamazdım," dedi.
En: After the event, Mert turned to Ayşe and said with heartfelt gratitude, "Ayşe, thank you so much. I couldn't have done it without your help."

Tr: O gün Mert, bir iş yerinin sadece bireysel yeteneklerden değil, aynı zamanda ekip çalışmasından da güç aldığını öğrenmişti.
En: That day, Mert learned that the strength of a workplace comes not only from individual talents but also from teamwork.

Tr: Artık yalnızca mükemmel kahve üretmiyor, aynı zamanda güçlü bir takımın parçası olmanın değerini biliyordu.
En: He was now not only producing excellent coffee but also appreciating the value of being part of a strong team.

Tr: Ayşe ile yan yana çalışarak, başarının sadece kişisel çabayla değil, iyi bir işbirliğiyle de geldiğini fark etti.
En: Working side by side with Ayşe, he realized that success comes not only from personal effort but also from good collaboration.

Tr: Girişimlerinin başarısını kutlayarak, o akşam kahve atölyesi ılık bir sonbahar gecesinin huzuruyla kapandı.
En: Celebrating the success of their endeavors, the coffee workshop closed that evening with the tranquility of a mild autumn night.


Vocabulary Words:
  • bustling: kalabalık
  • neighborhoods: semtler
  • plagued: sıkıştıran
  • distinguish: ayırt etmek
  • delightful: mis gibi
  • aroma: koku
  • rustic: rustik
  • exposed: çıplak
  • complimented: tamamlayan
  • hint: ipuçları
  • complex: karmaşık
  • interactive: interaktif
  • approach: yaklaşım
  • gratitude: minnet
  • collaboration: işbirliği
  • endeavors: girişimler
  • tranquility: huzur
  • autumn: sonbahar
  • sense: his
  • hints: ipuçları
  • samimi: inviting
  • burnt: yanık
  • advocate: destekleyici
  • meticulous: dikkatlice
  • effort: çaba
  • blend: karışım
  • ground: zemin
  • mild: ılık
  • underway: açıldı
  • determined: belirli
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca