Finding Warmth in a New City: Elin's Christmas Revelation

Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Finding Warmth in a New City: Elin's Christmas Revelation
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Swedish: Finding Warmth in a New City: Elin's Christmas Revelation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/sv/episode/2024-12-20-23-34-01-sv Story Transcript: Sv: Stockholm var täckt av...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sv/episode/2024-12-20-23-34-01-sv
Story Transcript:
Sv: Stockholm var täckt av ett tunt lager snö, och människor strömmade in till Sergels Torg för julfirandet.
En: Stockholm was covered by a thin layer of snow, and people streamed into Sergels Torg for the Christmas celebration.
Sv: Ljusslingor hängde i träden, och en stor julgran stod stolt i mitten av torget.
En: Strings of lights hung in the trees, and a large Christmas tree stood proudly in the center of the square.
Sv: Doften av glögg och rostade mandlar fyllde luften.
En: The scent of glögg and roasted almonds filled the air.
Sv: Mitt i allt detta stod Elin ensam.
En: In the midst of all this stood Elin, alone.
Sv: Elin hade nyligen flyttat till Stockholm.
En: Elin had recently moved to Stockholm.
Sv: Hon kände sig ensam, särskilt nu när alla firade jul med sina familjer.
En: She felt lonely, especially now when everyone was celebrating Christmas with their families.
Sv: Hon hade bestämt sig för att gå till Sergels Torg.
En: She had decided to go to Sergels Torg.
Sv: Kanske skulle hon träffa någon ny där.
En: Maybe she would meet someone new there.
Sv: Hon betraktade folkmassan.
En: She observed the crowd.
Sv: Barn skrattade och åkte skridskor på en liten isbana bredvid granen.
En: Children laughed and skated on a small ice rink next to the tree.
Sv: Vuxna pratade och värmde sig med varma drycker.
En: Adults chatted and warmed themselves with hot drinks.
Sv: Trots det glada sorlet kände Elin sig nervös.
En: Despite the cheerful buzz, Elin felt nervous.
Sv: Hon visste inte hur hon skulle närma sig någon.
En: She didn't know how to approach anyone.
Sv: Snart la hon märke till två personer, en man och en kvinna, som stod framför en stor termos.
En: Soon, she noticed two people, a man and a woman, standing in front of a large thermos.
Sv: De delade ut varma drycker till människor som passerade.
En: They were handing out hot drinks to people passing by.
Sv: Elin tog ett djupt andetag och närmade sig dem sakta.
En: Elin took a deep breath and slowly approached them.
Sv: "Hej!
En: "Hi!
Sv: Vill du ha lite glögg?"
En: Would you like some glögg?"
Sv: frågade mannen med ett stort leende.
En: the man asked with a big smile.
Sv: Han hette Viktor, och kvinnan bredvid honom log och presenterade sig som Astrid.
En: His name was Viktor, and the woman next to him smiled and introduced herself as Astrid.
Sv: Elin nickade och tog emot en mugg glögg.
En: Elin nodded and accepted a mug of glögg.
Sv: "Tack," sa hon, och kände sig lite modigare.
En: "Thank you," she said, feeling a bit bolder.
Sv: "Jag heter Elin.
En: "My name is Elin.
Sv: Jag har nyligen flyttat hit."
En: I recently moved here."
Sv: Astrid och Viktor utbytte en blick och bjöd in henne att stanna med dem.
En: Astrid and Viktor exchanged a glance and invited her to stay with them.
Sv: De pratade och skrattade tillsammans, och Elin kände sig varm inombords, trots vinterkylan.
En: They talked and laughed together, and Elin felt warm inside, despite the winter chill.
Sv: Allt eftersom kvällen gick blev Elin mer avslappnad.
En: As the evening went on, Elin became more relaxed.
Sv: Hon delade sina drömmar och rädslor och började inse att hon inte var ensam längre.
En: She shared her dreams and fears and began to realize that she was no longer alone.
Sv: Viktor och Astrid välkomnade henne med öppna armar in i deras vänskapskrets.
En: Viktor and Astrid welcomed her with open arms into their circle of friends.
Sv: När kvällen närmade sig sitt slut, och lyktorna på torget började släckas, kände Elin att något inom henne hade förändrats.
En: As the evening drew to a close, and the lanterns in the square began to dim, Elin felt that something inside her had changed.
Sv: På Sergels Torg, bland julgranar och snö, hade hon tagit ett viktigt steg.
En: At Sergels Torg, among Christmas trees and snow, she had taken an important step.
Sv: Hon lärde sig att hon kunde skapa sina egna band och att det fanns människor som ville välkomna henne.
En: She learned that she could create her own bonds and that there were people who wanted to welcome her.
Sv: Elin gick därifrån med en känsla av tillhörighet och en nyfikenhet på vad Stockholm hade att erbjuda framöver.
En: Elin left there with a sense of belonging and a curiosity about what Stockholm had to offer in the future.
Sv: Denna jul skulle bli början på något nytt.
En: This Christmas would be the start of something new.
Sv: Hon kände sig redo att skapa sin egen historia i den stora, vackra staden.
En: She felt ready to create her own story in the big, beautiful city.
Vocabulary Words:
- thin: tunt
- layer: lager
- celebration: firandet
- strings: ljusslingor
- amidst: mitt i
- lonely: ensam
- observed: betraktade
- skated: åkade skridskor
- rink: isbana
- cheerful: glada
- buzz: sorlet
- approach: närma sig
- noticed: la märke till
- passed by: passerade
- bolder: modigare
- invited: bjöd in
- dreams: drömmar
- fears: rädslor
- welcomed: välkomnade
- lanterns: lyktorna
- dim: släckas
- realize: inse
- bonds: band
- belonging: tillhörighet
- curiosity: nyfikenhet
- future: framöver
- create: skapa
- beautiful: vackra
- circle: vänskapskrets
- chill: vinterkylan
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.com |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Commenti