Trascritto

Finding Strength in Family at a Kyoto Retreat

7 set 2024 · 16 min. 41 sec.
Finding Strength in Family at a Kyoto Retreat
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 44 sec.

02 · Vocabulary Words

13 min. 3 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Japanese: Finding Strength in Family at a Kyoto Retreat Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/finding-strength-in-family-at-a-kyoto-retreat/ Story Transcript: Ja: 紅葉が美しく染まる京都の秋、そこに佇む伝統的な旅館。 En: In the autumn...

mostra di più
Fluent Fiction - Japanese: Finding Strength in Family at a Kyoto Retreat
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/finding-strength-in-family-at-a-kyoto-retreat

Story Transcript:

Ja: 紅葉が美しく染まる京都の秋、そこに佇む伝統的な旅館。
En: In the autumn of Kyoto, where the leaves are beautifully colored, stands a traditional inn.

Ja: 静かな庭は風に揺れる葉と家族の笑い声が混ざり合い、穏やかな雰囲気が漂っていました。
En: Its quiet garden mixed with the rustling leaves in the wind and the laughter of a family, creating a serene atmosphere.

Ja: そんな中、家族みんなが集まる再会の場に、空がいました。
En: At the heart of this family gathering for a reunion was Sora.

Ja: 空は家族の期待に応えたいと思いながらも、自分が抱える問題をどう伝えればいいのか悩んでいました。
En: While Sora wanted to meet his family's expectations, he was troubled about how to share his own problems.

Ja: 最近、慢性病と診断されたことを家族へ話すのが怖かったのです。
En: He was scared to tell them he had recently been diagnosed with a chronic illness.

Ja: 彼は、家族を心配させたくない一心で、自分の中に秘密を隠していました。
En: He kept this secret to himself, not wanting to worry his family.

Ja: 一方、空のいとこの愛子は、元気で明るく、無邪気な性格の持ち主でした。
En: On the other hand, Sora's cousin Aiko was cheerful, bright, and had a carefree personality.

Ja: 愛子は、時折、空に率直な言葉をぶつけてきて、その言葉たちが空の心に響くことがありました。
En: Aiko sometimes blurted out candid words to Sora, which often resonated with him.

Ja: そんなある日、家族全員が参加する茶道の会が開かれました。
En: One day, a tea ceremony involving the entire family took place.

Ja: 畳の上に座り、静寂の中で茶碗が回されていきます。
En: Seated on tatami mats, tea bowls were passed around in silence.

Ja: 空は、その厳かな空気の中で言葉を探していました。どうやって、この場で言えばいいのか迷っていました。
En: Amidst the solemn atmosphere, Sora searched for the right words, struggling with how to speak up in that setting.

Ja: その時、愛子がふいに声を上げました。
En: Suddenly, Aiko raised her voice.

Ja: "ねえ、空お兄ちゃん、この旅館、本当にいいよね!"と話題を振りながら、突然"あ、そうだ、空お兄ちゃん、何か言いたそうだね。"と無邪気に言いました。
En: "Hey, big brother Sora, this inn is really wonderful, isn't it?" she said while starting a new topic, then unexpectedly added, "Oh, by the way, you look like you have something to say, big brother Sora."

Ja: 周囲の人々の視線が一斉に空に向き、空は驚きました。
En: All eyes turned to Sora, and he was startled.

Ja: しかし、愛子のおかげで逃げられない状況に置かれた彼は、覚悟を決めました。
En: However, thanks to Aiko, he found himself unable to escape and resolved himself.

Ja: 静かに、しかしはっきりとした声で空は言いました。
En: With a calm yet clear voice, Sora spoke.

Ja: "実は、僕、最近病気になったんだ。"
En: "Actually, I've been diagnosed with an illness recently."

Ja: その言葉を聞くと、一瞬場が凍りついたように静まり返りました。
En: The moment those words were spoken, an icy silence fell over the room.

Ja: 空は皆が驚くのを感じました。
En: Sora sensed the surprise around him.

Ja: しかし次第に、家族一人一人が彼に寄り添い、温かい言葉をかけ始めました。
En: Yet gradually, each family member began to comfort him with warm words.

Ja: "大変だったね。でも、私たちがいるから大丈夫だよ。"母親が涙を拭いながら言いました。
En: "You must have had a hard time. But don't worry; we are here for you," his mother said, wiping away tears.

Ja: 空は、家族の反応に涙をぐっと堪えました。
En: Sora held back his tears at his family's response.

Ja: 彼は初めて、自分の中の重荷が少し軽くなったのを感じました。
En: For the first time, he felt the weight inside him lighten slightly.

Ja: 家族の愛と支えの力がこんなにも強いものだと、改めて知ることができたのです。
En: He came to realize once again how powerful the love and support of family are.

Ja: その日から、空は少しずつ自分のことを家族と共有するようになりました。
En: From that day on, Sora began to gradually share more about himself with his family.

Ja: 彼らの理解と支えを得ることで、空は自分が変わることへの希望を見つけ、未来に向けて一歩を踏み出す勇気が湧いてきました。
En: Gaining their understanding and support, Sora found hope in change and the courage to step towards the future.

Ja: 静かな秋の夕暮れ、旅館の庭を眺めながら、空は新しい決意を胸に抱きました。これからも、正直でいることが自分を強くしてくれると信じて。
En: As he gazed at the inn's garden in the quiet evening of autumn, Sora embraced his newfound determination, believing that being honest would continue to strengthen him.


Vocabulary Words:
  • autumn: 秋
  • traditional: 伝統的な
  • inn: 旅館
  • rustling: 揺れる
  • serene: 穏やかな
  • gathering: 再会
  • reunion: 集まる
  • expectations: 期待
  • diagnosed: 診断された
  • chronic: 慢性
  • illness: 病気
  • cheerful: 元気
  • carefree: 無邪気
  • candid: 率直な
  • resonated: 響く
  • ceremony: 会
  • tatami: 畳
  • solitary: 静寂
  • solemn: 厳かな
  • startled: 驚きました
  • resolve: 覚悟
  • silence: 静まり返る
  • comfort: 寄り添う
  • unerase: 大変
  • determination: 決意
  • candor: 正直
  • embrace: 抱きました
  • support: 支え
  • future: 未来
  • quiet: 静かな
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca