Trascritto

Finding Hope: A Journey Through Endless Winter

4 gen 2025 · 18 min. 24 sec.
Finding Hope: A Journey Through Endless Winter
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 41 sec.

02 · Vocabulary Words

14 min. 56 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Catalan: Finding Hope: A Journey Through Endless Winter Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/ca/episode/2025-01-04-23-34-01-ca Story Transcript: Ca: La neu cobria el món com...

mostra di più
Fluent Fiction - Catalan: Finding Hope: A Journey Through Endless Winter
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2025-01-04-23-34-01-ca

Story Transcript:

Ca: La neu cobria el món com una manta blanca, amagant les cicatrius d'una ciutat que un dia va ser plena de vida.
En: The snow covered the world like a white blanket, hiding the scars of a city that was once full of life.

Ca: Les torres abandonades s’assemblaven a gegants adormits sota el cel gris, mentre el vent fred xiuxiuejava secrets entre les runes.
En: The abandoned towers resembled sleeping giants under the gray sky, while the cold wind whispered secrets among the ruins.

Ca: Al mig d'aquest hivern sense fi, Montse, Jordi i Pau caminaven amb cura, sempre atents als sons del perill i als fantasmes del passat.
En: In the midst of this endless winter, Montse, Jordi, and Pau walked carefully, always attentive to the sounds of danger and the ghosts of the past.

Ca: Estaven junts des de feia molt de temps, compartint lluites i esperances.
En: They had been together for a long time, sharing struggles and hopes.

Ca: Montse, amb els seus ulls alerta i esperit indomable, liderava el grup amb decisió.
En: Montse, with her alert eyes and indomitable spirit, led the group decisively.

Ca: Jordi, amb optimisme incansable, il·luminava fins i tot els dies més foscos.
En: Jordi, with tireless optimism, brightened even the darkest days.

Ca: Pau, normalment entremig, recelava de tot allò desconegut i posava a prova cada decisió que prenien.
En: Pau, usually in between, was wary of the unknown and challenged every decision they made.

Ca: Fins que un dia, un senyal misteriós trencà la monotonia del seu existir.
En: Until one day, a mysterious signal broke the monotony of their existence.

Ca: Un llum parpellejant a la distància prometia un refugi segur, un oasi enmig del desert de neu.
En: A flickering light in the distance promised a safe refuge, an oasis amidst the snow desert.

Ca: Jordi creia que era la seva oportunitat.
En: Jordi believed it was their opportunity.

Ca: "Hem d'anar-hi," va dir, amb veu plena d'esperança.
En: "We must go," he said, his voice filled with hope.

Ca: "Pot ser que sigui la nostra salvació.
En: "It might be our salvation."

Ca: "Montse, sempre prudent, va dubtar.
En: Montse, always cautious, hesitated.

Ca: Sabia que qualsevol error podria ser fatal.
En: She knew any mistake could be fatal.

Ca: Va mirar en direcció al llum, sentint una lluita interna entre la seva responsabilitat cap al grup i el desig d'un futur millor.
En: She looked towards the light, feeling an internal struggle between her responsibility to the group and the desire for a better future.

Ca: Pau va ser el primer a parlar després del silenci incòmode.
En: Pau was the first to speak after the awkward silence.

Ca: "És una trampa," va afirmar amb el seu habitual escepticisme.
En: "It's a trap," he stated with his usual skepticism.

Ca: "Només els insensats es fiarien d'un senyal desconegut.
En: "Only fools would trust an unknown signal."

Ca: "El debat entre ells va durar hores.
En: The debate between them lasted for hours.

Ca: Mentre les restes de decoracions de Cap d'Any penjàven encara, com tristes relíquies d'una celebració oblidada, van acordar donar una oportunitat al senyal.
En: While the remains of New Year's decorations still hung like sad relics of a forgotten celebration, they agreed to give the signal a chance.

Ca: No podien ignorar el possible futur que aquest prometia.
En: They couldn't ignore the possible future that it promised.

Ca: Van caminar durant dies, trencant el silenci de la neu amb els seus passos.
En: They walked for days, breaking the silence of the snow with their steps.

Ca: El fred penetrava fins als ossos, però l'esperança els feia continuar.
En: The cold penetrated to the bone, but hope kept them going.

Ca: Finalment, van arribar al lloc indicat pel senyal.
En: Finally, they arrived at the place indicated by the signal.

Ca: El que van trobar els va sorprendre.
En: What they found surprised them.

Ca: Un petit grup de supervivents havia creat una comunitat autosuficient, vivint en harmonia amb el nou món.
En: A small group of survivors had created a self-sufficient community, living in harmony with the new world.

Ca: Montse observava el seu entorn amb una barreja d'incredulitat i fascinació.
En: Montse observed her surroundings with a mixture of disbelief and fascination.

Ca: Aquesta gent havia aconseguit allò que ells tant anhelaven: un lloc per reconstruir el futur.
En: These people had achieved what they so yearned for: a place to rebuild the future.

Ca: Va sentir com el fred dins seu començava a fondre’s.
En: She felt the cold inside her begin to melt.

Ca: La líder de la comunitat els va acollir amb un somriure sincer.
En: The leader of the community welcomed them with a sincere smile.

Ca: "Benvinguts," va dir.
En: "Welcome," she said.

Ca: "Aquí, hem trobat una nova manera de ser.
En: "Here, we've found a new way of being."

Ca: " Montse va sentir que les seves pors es dissipaven davant la calidesa d'aquelles paraules.
En: Montse felt her fears dissipate in the warmth of those words.

Ca: Tot i haver trobat allò que semblava impossible, Montse sabia que la decisió era seva.
En: Even though they had found what seemed impossible, Montse knew the decision was hers.

Ca: Podia quedar-se i començar de nou, o marxar i seguir buscant.
En: She could stay and start anew or leave and keep searching.

Ca: Però, finalment, va comprendre la importància de l’equilibri.
En: But finally, she understood the importance of balance.

Ca: Va mirar Jordi i Pau, veient en els seus rostres la mateixa barreja de sorpresa i esperança.
En: She looked at Jordi and Pau, seeing the same mix of surprise and hope on their faces.

Ca: Sabia que havia de confiar.
En: She knew she had to trust.

Ca: "Ens quedem," va dir amb vehemència, sentint-se finalment en pau.
En: "We’re staying," she said with determination, finally feeling at peace.

Ca: El senyal no només els havia guiat fins allí, sinó que li havia ensenyat que la confiança és el primer pas cap a un nou començament.
En: The signal had not only guided them there but also taught her that trust is the first step towards a new beginning.

Ca: I en el cor d'aquest hivern interminable, van començar a somiar amb una primavera que tard o d'hora arribaria.
En: And in the heart of this endless winter, they began to dream of a spring that would come sooner or later.


Vocabulary Words:
  • the blanket: la manta
  • the scars: les cicatrius
  • the towers: les torres
  • the ruins: les runes
  • the struggle: la lluita
  • indomitable: indomable
  • the optimism: l'optimisme
  • the unknown: l'allò desconegut
  • the signal: el senyal
  • the oasis: l'oasi
  • the desert: el desert
  • the refuge: el refugi
  • cautious: prudent
  • the mistake: l'error
  • the trap: la trampa
  • the debate: el debat
  • the relics: les relíquies
  • the warmth: la calidesa
  • the disbelief: la incredulitat
  • the surroundings: l'entorn
  • self-sufficient: autosuficient
  • the harmony: l'harmonia
  • the future: el futur
  • the community: la comunitat
  • fascination: fascinació
  • the decision: la decisió
  • balance: l’equilibri
  • to trust: confiar
  • skepticism: l’escepticisme
  • to melt: fondre’s
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.com
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca