Finding Balance: Núria's Journey Back to Family Harmony
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Finding Balance: Núria's Journey Back to Family Harmony
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Catalan: Finding Balance: Núria's Journey Back to Family Harmony Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/finding-balance-nurias-journey-back-to-family-harmony/ Story Transcript: Ca: El vent jugava amb les...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/finding-balance-nurias-journey-back-to-family-harmony
Story Transcript:
Ca: El vent jugava amb les fulles als peus de les majestuoses muntanyes dels Pirineus.
En: The wind played with the leaves at the feet of the majestic Pirineus mountains.
Ca: Era una tardor plena de colors càlids i l'aire fresc de la muntanya omplia els pulmons amb una nova energia.
En: It was an autumn full of warm colors, and the fresh mountain air filled the lungs with new energy.
Ca: La casa de la família de la Núria i l'Adrià estava plena de vida.
En: The house of Núria and Adrià's family was full of life.
Ca: Era gran, acollidora, i es trobava envoltada d'arbres que dansaven al so de la brisa.
En: It was large, welcoming, and surrounded by trees that danced to the sound of the breeze.
Ca: La Núria havia arribat aquell cap de setmana amb la intenció de celebrar Tots Sants amb la seva família.
En: Núria had arrived that weekend with the intention of celebrating Tots Sants with her family.
Ca: Vivia a la ciutat i el seu treball li ocupava gairebé tot el temps.
En: She lived in the city, and her work occupied almost all her time.
Ca: Es sentia desconnectada dels seus, però sabia que aquest cap de setmana era una oportunitat per reconnectar.
En: She felt disconnected from her loved ones, but she knew that this weekend was an opportunity to reconnect.
Ca: Quan va arribar, li va donar la benvinguda una escudella casolana.
En: When she arrived, she was welcomed with a homemade escudella.
Ca: A dins, la casa ressonava de rialles i olors familiars de plats tradicionals.
En: Inside, the house resonated with laughter and familiar smells of traditional dishes.
Ca: Tot i així, la Núria es sentia distreta, el seu mòbil no parava de vibrar amb alertes de la feina.
En: Even so, Núria felt distracted; her phone kept vibrating with work alerts.
Ca: L'Adrià, el seu germà petit, sempre havia apreciat les tradicions familiars.
En: Adrià, her younger brother, always appreciated family traditions.
Ca: Mentre ajudava a preparar els panellets, observava la Núria amb preocupació.
En: While helping to prepare the panellets, he observed Núria with concern.
Ca: Veia com s'apartava de les converses per respondre trucades importants.
En: He saw how she withdrew from conversations to answer important calls.
Ca: Després d'unes hores, durant el sopar, l'Adrià no va poder contenir-se més.
En: After a few hours, during dinner, Adrià could no longer contain himself.
Ca: "Núria, estàs aquí però no estàs amb nosaltres," va dir amb veu ferma però afectuosa.
En: "Núria, you're here but not with us," he said in a firm yet affectionate voice.
Ca: La resta de la família va aixecar la mirada, esperant la reacció de la Núria.
En: The rest of the family looked up, waiting for Núria's reaction.
Ca: Ella va respirar profundament.
En: She took a deep breath.
Ca: Sabia que l'Adrià tenia raó.
En: She knew Adrià was right.
Ca: Els ulls de la seva àvia li donaven suport i, per un moment, va sentir una calor que li recordava la seva infància.
En: Her grandmother's eyes supported her, and for a moment, she felt a warmth that reminded her of her childhood.
Ca: Va agafar el mòbil i va apagar-lo davant de tots.
En: She took her phone and turned it off in front of everyone.
Ca: "Tens raó, Adrià.
En: "You're right, Adrià.
Ca: Estaré amb vosaltres de veritat.
En: I'll truly be with you all."
Ca: " Les cares van canviar a somriures, i la taula es va omplir d'una alegria renovada.
En: Faces turned to smiles, and the table was filled with a renewed joy.
Ca: El dia següent, van visitar el cementiri per honorar els seus avantpassats.
En: The next day, they visited the cemetery to honor their ancestors.
Ca: Mentre caminaven entre les tombes, la Núria va sentir una connexió profunda amb la seva història familiar.
En: As they walked among the graves, Núria felt a deep connection with her family history.
Ca: Les fulles cruixien sota els seus peus i el sol del matí acariciava les pedres antigues.
En: The leaves crunched under her feet, and the morning sun caressed the ancient stones.
Ca: L'Adrià la va abraçar i li va dir: "Això és el que realment importa.
En: Adrià hugged her and said, "This is what really matters."
Ca: "Amb el cor lleuger, la Núria va comprendre la importància de viure el moment i apreciar la seva família.
En: With a light heart, Núria understood the importance of living in the moment and appreciating her family.
Ca: Sabia que la feina podria esperar i que la seva família era el seu veritable pilar.
En: She knew that work could wait and that her family was her true pillar.
Ca: La tornada a la ciutat, la portaria amb la certesa que havia trobat l'equilibri que tant necessitava.
En: Returning to the city, she carried the certainty that she had found the balance she so needed.
Ca: En plena muntanya, les fulles seguien ballant al so del vent com un recordatori que la vida és també un ball, un equilibri entre el treball i la llar.
En: In the heart of the mountains, the leaves continued to dance to the sound of the wind as a reminder that life is also a dance, a balance between work and home.
Ca: I aquest cap de setmana a la casa dels Pirineus, la Núria havia après a dansar al seu ritme.
En: And that weekend at the house in the Pirineus, Núria had learned to dance to her own rhythm.
Vocabulary Words:
- the wind: el vent
- the leaves: les fulles
- the mountains: les muntanyes
- majestic: majestuoses
- the lung: els pulmons
- new energy: nova energia
- large: gran
- welcoming: acollidora
- the breeze: la brisa
- disconnected: desconnectada
- homemade escudella: escudella casolana
- familiar smells: olors familiars
- to vibrate: vibrar
- the alert: les alertes
- the concern: la preocupació
- to withdraw: apartar-se
- to contain: contenir-se
- firm voice: veu ferma
- the reaction: la reacció
- to take a deep breath: respirar profundament
- to feel a warmth: sentir una calor
- the childhood: la infància
- to turn off: apagar
- renewed joy: alegria renovada
- the cemetery: el cementiri
- to honor: honorar
- the ancestors: els avantpassats
- the graves: les tombes
- to crunch: cruixir
- ancient stones: pedres antigues
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Commenti