Family Secrets on the Amalfi Coast: An Unexpected Revelation

Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Family Secrets on the Amalfi Coast: An Unexpected Revelation
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Ukrainian: Family Secrets on the Amalfi Coast: An Unexpected Revelation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/uk/episode/2024-12-07-08-38-20-uk Story Transcript: Uk: У кафе на тихій...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2024-12-07-08-38-20-uk
Story Transcript:
Uk: У кафе на тихій Амальфійській узбережжі панувала спокійна атмосфера.
En: In the café on the quiet Амальфійське coast, a peaceful atmosphere prevailed.
Uk: Зимове сонце ніжно світило, підкреслюючи красу синього моря.
En: The winter sun gently shone, highlighting the beauty of the blue sea.
Uk: Усюди були святкові прикраси з нагоди дня Святого Миколая.
En: Everywhere were festive decorations for the feast of St. Nicholas.
Uk: Це місце було ідеальним притулком від метушні, і саме сюди вирішила привести Оксана свого брата Дмитра.
En: This place was an ideal refuge from the hustle and bustle, and it was precisely here that Оксана decided to bring her brother Дмитро.
Uk: Вона знала, що цей момент змінить усе, але вагалася вже занадто довго.
En: She knew that this moment would change everything, but she had hesitated for too long.
Uk: Оксана сіла за столик біля вікна, милуючись видом.
En: Оксана sat at a table by the window, admiring the view.
Uk: Відчуваючи, як всередині її душі зростає неспокій, вона зітхнула і подивилася на Дмитра.
En: Feeling the unease growing inside her soul, she sighed and looked at Дмитро.
Uk: Він сидів навпроти неї, неспішно куштував запашну каву та чекав, коли сестра скаже те, що сиділо в неї на серці.
En: He sat across from her, leisurely tasting his aromatic coffee and waiting for his sister to say what weighed on her heart.
Uk: — Дімо, у нас є сімейна таємниця, — нарешті вирішила вона почати.
En: "Dima, we have a family secret," she finally decided to begin.
Uk: Слова затерплістю застрягали в горлі.
En: The words stuck in her throat with numbness.
Uk: — Мама розповіла мені про це перед смертю, але я боялася підірвати твоє довіру.
En: "Mom told me about it before she died, but I was afraid to undermine your trust."
Uk: Дмитро підвів погляд від чашки.
En: Дмитро lifted his gaze from the cup.
Uk: Його очі були повні цікавості й трохи тривоги.
En: His eyes were full of curiosity and a bit of anxiety.
Uk: — Що сталося, Оксано? — запитав він, намагаючись прочитати емоції сестри.
En: "What happened, Оксана?" he asked, trying to read his sister's emotions.
Uk: Оксана нервово крутила серветку в руках.
En: Оксана nervously twisted a napkin in her hands.
Uk: — В наших жилах тече кров іншої нації.
En: "In our veins flows the blood of another nation.
Uk: Це бабуся зі сторони мами, насправді, італійка — промовила вона, боячися реакції Дмитра.
En: It’s Grandma from mom’s side, she's actually Italian," she said, fearing Дмитро's reaction.
Uk: Тиша запала.
En: Silence fell.
Uk: Дмитро мовчки осмислював почуте.
En: Дмитро silently processed what he had heard.
Uk: Зовнішньо він не змінився, але Оксана відчувала, як її слова торкнулися його серця.
En: Outwardly, he hadn't changed, but Оксана could feel how her words touched his heart.
Uk: Вони обидва мовчали, слухаючи тихий гул кав’ярні, яка заколисувала.
En: They both remained silent, listening to the quiet hum of the café, which lulled them.
Uk: Через хвилину Дмитро глибоко вдихнув.
En: After a minute, Дмитро took a deep breath.
Uk: — Це не змінює, ким ми є зараз, правда? — промовив він, трохи підбадьорливо посміхаючись.
En: "This doesn’t change who we are now, right?" he said, smiling somewhat reassuringly.
Uk: Оксана зітхнула з полегшенням, і сльоза полегшення викотилася з її ока.
En: Оксана sighed with relief, and a tear of relief rolled from her eye.
Uk: — Ні, ти маєш рацію.
En: "No, you're right.
Uk: Це частина нашої історії, але ми ті ж, хто є.
En: It's part of our history, but we are who we are."
Uk: Дмитро взяв руку сестри і ніжно її потиснув.
En: Дмитро took his sister's hand and gently squeezed it.
Uk: — Ми завжди були однією родиною.
En: "We have always been one family.
Uk: І завжди будемо, — запевнив він Оксану.
En: And we always will be," he assured Оксана.
Uk: Сонце поблискивало, вітер лагідно хитав гілки пальм, і обидвоє відчували, як разом пройшли крізь водоспад хвилювань.
En: The sun sparkled, the wind gently swayed the palm branches, and both felt how they had together passed through a waterfall of emotions.
Uk: Таємниця була нарешті розкрита, і з приходом Св. Миколая, їхня віра в сім’ю стала ще міцнішою.
En: The secret was finally revealed, and with the arrival of St. Nicholas, their faith in family became even stronger.
Uk: У кафе на Амальфійському узбережжі, серед святкових гірлянд, тиха перемир'я братів і сестер стала ще сильнішою, ніж будь-коли раніше.
En: In the café on the Амальфійське coast, among the festive garlands, the quiet truce between brother and sister became stronger than ever before.
Vocabulary Words:
- café: кафе
- prevailed: панувала
- highlighting: підкреслюючи
- festive: святкові
- decorations: прикраси
- feast: дня
- refuge: притулком
- hustle: метушні
- hesitated: вагалася
- unease: неспокій
- aromatic: запашну
- tasting: куштував
- numbness: затріпаність
- undermine: підірвати
- curiosity: цікавості
- anxiety: тривоги
- whisper: заколисувала
- veins: жилах
- remark: заява
- silence: тиша
- gaze: погляд
- relief: полегшення
- squeezed: потиснув
- sparkled: поблискувало
- reassuringly: підбадьорливо
- swayed: хитав
- waterfall: водоспад
- emotions: хвилювань
- revealed: розкрита
- garlands: гірлянд
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.com |
Tag |
Copyright 2025 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Commenti