Trascritto

Dinosaur Dreams: Behind the Scenes of Budapest's Bold Exhibit

19 ago 2024 · 15 min. 31 sec.
Dinosaur Dreams: Behind the Scenes of Budapest's Bold Exhibit
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 43 sec.

02 · Vocabulary Words

11 min. 36 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Hungarian: Dinosaur Dreams: Behind the Scenes of Budapest's Bold Exhibit Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/dinosaur-dreams-behind-the-scenes-of-budapests-bold-exhibit/ Story Transcript: Hu: A Magyar Természettudományi Múzeum...

mostra di più
Fluent Fiction - Hungarian: Dinosaur Dreams: Behind the Scenes of Budapest's Bold Exhibit
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/dinosaur-dreams-behind-the-scenes-of-budapests-bold-exhibit

Story Transcript:

Hu: A Magyar Természettudományi Múzeum egy forró nyári délelőtt forgalmas volt.
En: The Hungarian Natural History Museum was bustling on a hot summer morning.

Hu: A napsugarak játékosan táncoltak a hatalmas ablakokon át, megvilágítva a dinoszaurusz csontvázak árnyékait és a csillogó drágaköveket.
En: Sunbeams playfully danced through the vast windows, illuminating the shadows of dinosaur skeletons and gleaming gemstones.

Hu: Mindenki sürgött, készült az új kiállítás megnyitójára.
En: Everyone was busy, preparing for the opening of the new exhibition.

Hu: Gábor, a múzeum lelkes kurátora, izgatott, de kissé ideges is volt.
En: Gábor, the museum's enthusiastic curator, was excited but also a bit nervous.

Hu: Évek óta dolgozott itt, de úgy érezte, hogy munkáját sosem ismerik el eléggé.
En: He had been working there for years, but he felt that his work was never adequately recognized.

Hu: Ma azonban esélyt látott arra, hogy megváltoztassa az eddigi helyzetet.
En: Today, however, he saw an opportunity to change that.

Hu: Volt egy ötlete, amely forradalmasíthatja a kiállítást.
En: He had an idea that could revolutionize the exhibition.

Hu: Zsófia, a marketingvezető, energikusan szervezte a kiállítás promócióját.
En: Zsófia, the marketing manager, was energetically organizing the exhibition's promotion.

Hu: Célja az volt, hogy rekord számú látogatót vonzzanak.
En: Her goal was to attract a record number of visitors.

Hu: Amikor Gábor megkereste őt az új ötleteivel, Zsófia egy pillanatra megállt.
En: When Gábor approached her with his new ideas, Zsófia paused for a moment.

Hu: Érezte, hogy Gábor ötletei különlegesek.
En: She sensed that Gábor's ideas were special.

Hu: De vajon mer-e kockáztatni és beépíteni ezeket a promóciós tervekbe?
En: But would she dare to take the risk and incorporate them into the promotional plans?

Hu: Imre, a múzeum tapasztalt igazgatója, nagy elvárásokkal készült a megnyitóra.
En: Imre, the experienced director of the museum, had high expectations for the opening.

Hu: Szerette a hagyományos mutatóságot, de készen állt meghallgatni az új ötleteket is.
En: He loved traditional grandeur but was ready to listen to new ideas as well.

Hu: Gábor és Zsófia úgy döntöttek, hogy bemutatják neki Gábor elképzeléseit egy előzetes megtekintés keretében.
En: Gábor and Zsófia decided to present Gábor's concepts to him in a preliminary viewing.

Hu: A múzeumban a feszültség érezhető volt, amikor az előzetes megkezdődött.
En: Tension was palpable in the museum as the preview began.

Hu: Gábor szenvedélyesen beszélt a csontvázakról, amelyek új életre keltek az ő elképzeléseiben.
En: Gábor spoke passionately about the skeletons, which came to new life through his vision.

Hu: Zsófia természetesen kihasználta a marketinges tapasztalatait, hogy megmutassa, milyen sikert hozhat a látványos nyitó esemény.
En: Zsófia naturally drew on her marketing experience to show the potential success of a spectacular opening event.

Hu: Imre figyelmesen követte a bemutatót.
En: Imre followed the presentation attentively.

Hu: A végén elmosolyodott és megkérdezte: „Miért nem próbáljuk ki?
En: At the end, he smiled and asked, "Why don't we give it a try?"

Hu: ” Gábor és Zsófia megkönnyebbültek.
En: Gábor and Zsófia were relieved.

Hu: A kiállítás megnyitója nagy siker volt.
En: The exhibition's opening was a great success.

Hu: Az emberek özönlöttek, hogy lássák a különleges tárlatot.
En: People flocked to see the special display.

Hu: Gábor végre megkapta az elismerést, amelyre régóta vágyott.
En: Gábor finally received the recognition he had long desired.

Hu: Zsófia pedig megtanulta, hogyan lehet egyensúlyt találni az innováció és a kötelesség között.
En: Zsófia learned how to find balance between innovation and duty.

Hu: A Magyar Természettudományi Múzeum most nyüzsgött az elégedett látogatóktól.
En: The Hungarian Natural History Museum was now buzzing with satisfied visitors.

Hu: Az új kiállítás sikere lázba hozta Budapest városát.
En: The success of the new exhibition excited the city of Budapest.

Hu: Gábor és Zsófia büszkén figyelték a bejáratnál a kiállítást és egymásra mosolyogtak, tudva, hogy a közös erőfeszítéseik hozták meg a várva várt sikert.
En: Gábor and Zsófia watched proudly from the entrance, smiling at each other, knowing that their combined efforts had brought the long-awaited success.


Vocabulary Words:
  • bustling: forgalmas
  • sunbeams: napsugarak
  • playfully: játékosan
  • skeletons: csontvázak
  • gleaming: csillogó
  • curator: kurátor
  • enthusiastic: lelkes
  • adequately: eléggé
  • revolutionize: forradalmasíthatja
  • promotion: promóció
  • record: rekord
  • approached: megkereste
  • incorporate: beépíteni
  • preliminary: előzetes
  • tension: feszültség
  • palpable: érezhető
  • passionately: szenvedélyesen
  • spectacular: látványos
  • attentively: figyelmesen
  • relieved: megkönnyebbültek
  • flocked: özönlöttek
  • recognition: elismerést
  • desired: vágyott
  • satisfied: elégedett
  • buzzing: nyüzsgött
  • energetically: energikusan
  • grandeur: mutatóság
  • potential: siker
  • concepts: elképzeléseit
  • balance: egyensúlyt
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca