Trascritto

Courage in the Alps: Lena's Audition Journey

25 ott 2024 · 15 min. 32 sec.
Courage in the Alps: Lena's Audition Journey
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 41 sec.

02 · Vocabulary Words

12 min. 5 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - German: Courage in the Alps: Lena's Audition Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/courage-in-the-alps-lenas-audition-journey/ Story Transcript: De: Die Sonne schien durch das bunte...

mostra di più
Fluent Fiction - German: Courage in the Alps: Lena's Audition Journey
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/courage-in-the-alps-lenas-audition-journey

Story Transcript:

De: Die Sonne schien durch das bunte Blätterdach der Bäume im Internat in den bayerischen Alpen.
En: The sun shone through the colorful canopy of leaves in the trees at the boarding school in the bavarian Alps.

De: Es war Herbst, und Lena saß allein auf der Bank im Garten.
En: It was autumn, and Lena sat alone on the bench in the garden.

De: Sie dachte an zu Hause.
En: She thought of home.

De: Alles war neu und fremd für sie.
En: Everything was new and unfamiliar to her.

De: Ihre Familie fehlte ihr sehr.
En: She missed her family very much.

De: Lena war vierzehn Jahre alt.
En: Lena was fourteen years old.

De: Sie liebte Musik, spielte Geige und war etwas schüchtern.
En: She loved music, played the violin, and was a bit shy.

De: Doch sie war entschlossen, das Beste aus ihrer Zeit hier zu machen.
En: Yet, she was determined to make the best of her time here.

De: Sie wollte in das Schulorchester kommen.
En: She wanted to join the school orchestra.

De: Aber es gab viele talentierte Schüler.
En: But there were many talented students.

De: In der Schule war Reformationstag ein Feiertag.
En: At the school, Reformationstag was a holiday.

De: Es war ein besonderer Tag.
En: It was a special day.

De: Die anderen Schüler freuten sich auf eine Feier.
En: The other students looked forward to a celebration.

De: Doch Lena dachte an das Vorspielen für das Orchester.
En: But Lena thought about the audition for the orchestra.

De: Sie musste sich entscheiden.
En: She had to decide.

De: Traute sie sich?
En: Would she have the courage?

De: Oder ließ sie sich von ihrer Angst stoppen?
En: Or would she let her fear stop her?

De: Ein Junge kam auf sie zu.
En: A boy approached her.

De: Es war Hans.
En: It was Hans.

De: "Hi Lena, spielst du Geige?"
En: "Hi Lena, do you play the violin?"

De: fragte er freundlich.
En: he asked kindly.

De: Lena nickte.
En: Lena nodded.

De: "Ich habe gehört, du willst im Orchester spielen."
En: "I heard you want to play in the orchestra."

De: "Ja," antwortete Lena leise.
En: "Yes," Lena replied softly.

De: Hans lächelte aufmunternd.
En: Hans smiled encouragingly.

De: "Du schaffst das," sagte er.
En: "You can do it," he said.

De: "Ich bin auch im Orchester.
En: "I'm in the orchestra too.

De: Frau Müller, unsere Musiklehrerin, ist streng, aber fair."
En: Frau Müller, our music teacher, is strict but fair."

De: Der Tag der Audition kam.
En: The day of the audition came.

De: Lena fühlte ihr Herz klopfen.
En: Lena felt her heart pounding.

De: Sie hatte Angst, aber auch Hoffnung.
En: She was scared but also hopeful.

De: Der Raum war mit Herbstdekorationen geschmückt.
En: The room was decorated with autumn decorations.

De: Frau Müller saß am Tisch.
En: Frau Müller sat at the table.

De: Lena stand auf der kleinen Bühne.
En: Lena stood on the small stage.

De: Sie nahm einen tiefen Atemzug und begann zu spielen.
En: She took a deep breath and began to play.

De: Die Melodie füllte den Raum.
En: The melody filled the room.

De: Lena vergaß ihre Angst für einen Moment und spürte nur die Musik.
En: For a moment, Lena forgot her fear and felt only the music.

De: Als sie fertig war, lächelte Frau Müller.
En: When she finished, Frau Müller smiled.

De: "Gut gemacht, Lena," sagte sie.
En: "Well done, Lena," she said.

De: Die anderen Schüler klatschten.
En: The other students clapped.

De: Lena fühlte sich leicht und glücklich.
En: Lena felt light and happy.

De: Sie hatte es geschafft.
En: She had done it.

De: Später, auf der Feier zum Reformationstag, fühlte sich Lena anders.
En: Later, at the Reformationstag celebration, Lena felt different.

De: Sie war nicht mehr allein.
En: She was no longer alone.

De: Hans winkte sie zu sich und seinen Freunden.
En: Hans waved her over to join him and his friends.

De: Lena ging zu ihnen und lächelte.
En: Lena went to them and smiled.

De: Sie hatte einen Platz gefunden.
En: She had found a place.

De: Das Orchester war nur der Anfang.
En: The orchestra was just the beginning.

De: Lena, das schüchterne Mädchen, hatte ihre Angst überwunden.
En: Lena, the shy girl, had overcome her fear.

De: Sie war nun Teil einer Gemeinschaft.
En: She was now part of a community.

De: Die Musik verband sie mit den anderen.
En: The music connected her with others.

De: Sie wusste, sie würde die kommende Zeit genießen.
En: She knew she would enjoy the time to come.

De: Hier in den bayerischen Alpen.
En: Here in the bavarian Alps.

De: Hier in ihrer neuen Schule.
En: Here in her new school.

De: Und so endete ein Herbsttag, voller Hoffnung und neuer Freundschaften.
En: And so ended a fall day, full of hope and new friendships.


Vocabulary Words:
  • canopy: das Blätterdach
  • boarding school: das Internat
  • garden: der Garten
  • familiar: vertraut
  • violin: die Geige
  • shy: schüchtern
  • determined: entschlossen
  • audition: das Vorspielen
  • courage: der Mut
  • fear: die Angst
  • to encourage: aufmuntern
  • strict: streng
  • melody: die Melodie
  • to decorate: schmücken
  • stage: die Bühne
  • community: die Gemeinschaft
  • celebration: die Feier
  • to wave over: zu sich winken
  • talented: talentiert
  • unfamiliar: fremd
  • pounding: klopfen
  • to overcome: überwinden
  • hopeful: hoffnungsvoll
  • to connect: verbinden
  • to miss: vermissen
  • to fill: füllen
  • autumn: der Herbst
  • leaf: das Blatt
  • bank: die Bank
  • to decide: entscheiden
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca