Chasing Light: A Winter's Photographic Quest in Santorini

Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Chasing Light: A Winter's Photographic Quest in Santorini
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Thai: Chasing Light: A Winter's Photographic Quest in Santorini Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/th/episode/2024-12-07-23-34-01-th Story Transcript: Th: ที่ซานโตรินีในฤดูหนาว ท้องฟ้าคลุมไปด้วยเมฆหนา En: In Santorini...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/th/episode/2024-12-07-23-34-01-th
Story Transcript:
Th: ที่ซานโตรินีในฤดูหนาว ท้องฟ้าคลุมไปด้วยเมฆหนา
En: In Santorini during the winter, the sky was covered with thick clouds.
Th: เนียนเดินตามทางเดินเล็กๆ ระหว่างอาคารสีขาวสะอาดตา
En: Nian walked along the small paths between the clean white buildings.
Th: เขาเป็นนักเดินทางหนุ่มผู้รักในประวัติศาสตร์และการถ่ายภาพ แต่ก็กลัวความโดดเดี่ยว
En: He was a young traveler who loved history and photography but feared loneliness.
Th: ภารกิจของเขาคือจับภาพความงดงามของซานโตรินีเพื่อชิงรางวัลการประกวดภาพถ่าย
En: His mission was to capture the beauty of Santorini to compete for a photography contest prize.
Th: อานันดา เพื่อนผู้กล้าหาญ เดินคู่กันมาด้วย
En: Ananda, his courageous friend, walked alongside him.
Th: เขาเขียนบล็อกท่องเที่ยว และมักมองหาความคิดใหม่เสมอ
En: He was a travel blogger constantly seeking new ideas.
Th: พวกเขาพบกันกับกัญญา ไกด์ท้องถิ่นที่เต็มไปด้วยความรู้กว้างขวางเกี่ยวกับเทพนิยายและประวัติศาสตร์ของเกาะ
En: They met with Kanya, a local guide brimming with extensive knowledge of the island's myths and history.
Th: เนียนมองไปรอบๆ เขาหวังได้มุมถ่ายภาพที่ไม่เหมือนใคร แต่ท้องฟ้าสีเทาและแสงสว่างที่ลดลงทำให้เขาผิดหวัง
En: Nian looked around, hoping to find a unique angle for photography, but the gray skies and diminishing light disappointed him.
Th: กัญญาแนะนำให้สำรวจรอบๆ และอานันดาชวนไปยังอีกมุมหนึ่งของเกาะ
En: Kanya suggested exploring the surroundings, and Ananda invited him to another part of the island.
Th: แต่ทั้งสองช่วยให้เนียนรู้สึกกล้าเผชิญความโดดเดี่ยว
En: Both helped Nian feel braver facing solitude.
Th: ในที่สุด เนียนตัดสินใจออกนอกเส้นทาง
En: Eventually, Nian decided to venture off the main path.
Th: เขารู้ดีว่าเส้นทางนี้ไม่มีใครไปมากนัก แต่เขาแน่ใจว่ามันจะนำไปสู่มุมที่ไม่เคยเห็น
En: He knew this path was scarcely traveled, but he felt certain it would lead to an unseen angle.
Th: เขาก้าวไปในเงาจิตรกรรมโบราณใจกลางซานโตรินี อยู่คนเดียวตามความตั้งใจ ท่ามกลางความเงียบของฤดูหนาว
En: He stepped into the shadow of ancient paintings at the heart of Santorini, alone by choice, amidst the quiet of winter.
Th: เมื่อเขาเจอจุดนั้น เนียนยืนนิ่งอึดใจ
En: When he found the spot, Nian stood still for a moment.
Th: ดวงอาทิตย์ทะลุเมฆด้วยแสงทองส่องสว่างออกมาอย่างงดงาม สถานที่นั้นมีวิวที่งดงามเฉพาะตัว มีความงามเหนือคำบรรยาย
En: The sun pierced the clouds in a golden light, illuminating the place with unique beauty beyond words.
Th: เนียนใจเต้น เขายกกล้องขึ้นและกดชัตเตอร์
En: His heart raced as he raised his camera and pressed the shutter.
Th: หลังจากได้ภาพสุดท้าย เนียนเดินกลับไปหาอานันดาและกัญญา
En: After capturing the final shot, Nian returned to Ananda and Kanya.
Th: เขารู้สึกภาคภูมิใจและมั่นใจมากขึ้น รู้สึกขอบคุณที่ได้เผชิญหน้ากับความกลัวเดิมที่มีอยู่ในใจ
En: He felt proud and more confident, grateful for confronting the fears that lingered in his heart.
Th: เมื่อเขาลงจากซานโตรินี เนียนไม่ใช่เพียงแค่ช่างภาพที่มีภาพถ่ายที่น่าประทับใจ แต่เป็นบุคคลที่ยอมรับความโดดเดี่ยวและเชื่อในสัญชาตญาณของตนเองมากขึ้น
En: By the time he left Santorini, Nian was not just a photographer with impressive photos but a person who had embraced solitude and trusted his instincts more.
Th: เขาเรียนรู้ว่าความเงียบและความเดียวดายบางครั้งก็เป็นแหล่งแรงบันดาลใจที่ยิ่งใหญ่
En: He learned that silence and solitude can sometimes be the greatest sources of inspiration.
Vocabulary Words:
- pierced: ทะลุ
- solitude: ความโดดเดี่ยว
- extensive: กว้างขวาง
- diminishing: ที่ลดลง
- brimming: เต็มไปด้วย
- illuminating: ส่องสว่าง
- courageous: กล้าหาญ
- unseen: ไม่เคยเห็น
- path: เส้นทาง
- fear: กลัว
- contest: การประกวด
- venture: ออกไปเสี่ยง
- scarcely: แทบจะไม่
- raced: เต้นเร็ว
- impressive: น่าประทับใจ
- embrace: ยอมรับ
- mission: ภารกิจ
- contest: การประกวด
- instincts: สัญชาตญาณ
- lingered: ยังคงอยู่
- myths: เทพนิยาย
- capture: จับภาพ
- unique: ไม่เหมือนใคร
- shadow: เงา
- season: ฤดู
- ancient: โบราณ
- quiet: ความเงียบ
- disappointed: ผิดหวัง
- confident: มั่นใจ
- trusted: เชื่อ
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.com |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Commenti