Chasing Clarity: A Windy Adventure in na Boirne

Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Chasing Clarity: A Windy Adventure in na Boirne
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Irish: Chasing Clarity: A Windy Adventure in na Boirne Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/ga/episode/2025-01-01-08-38-20-ga Story Transcript: Ga: Bhí gaoth fhuar ag séideadh...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ga/episode/2025-01-01-08-38-20-ga
Story Transcript:
Ga: Bhí gaoth fhuar ag séideadh trasna na Boirne ar Lá Caille.
En: A cold wind was blowing across na Boirne on Lá Caille.
Ga: Bhí an tírdhreach clúdaithe le clár aoil na Boirne, le bláthanna beaga a bhí fós ag seasamh in ainneoin an gheimhridh.
En: The landscape was covered with the limestone pavement of na Boirne, with small flowers still standing despite the winter.
Ga: Bhí dubhscamaill sa spéir, ach bhí solas corr ó na néalta ag tabhairt gealadháin don domhan thíos.
En: There were dark clouds in the sky, but occasional light from the clouds gave a glow to the world below.
Ga: Bhí triúr cairde, Niall, Siobhán, agus Eoin, ag siúl ann.
En: Three friends, Niall, Siobhán, and Eoin, were walking there.
Ga: Bhí áthas ar Niall.
En: Niall was happy.
Ga: Bhí sé ag súil le hathrú don bhliain nua, rud éigin difriúil a aimsiú.
En: He was looking forward to a change for the new year, to find something different.
Ga: Ach i ngan fhios dona chara, bhí imní air ina chroí faoina shaol féin.
En: But unbeknownst to his friends, he was anxious in his heart about his own life.
Ga: Ar thaobh eile, bhí Siobhán praiticiúil agus bhí uirthi aire a thabhairt do rudaí gan a bheith ró-ualach.
En: On the other hand, Siobhán was practical and had to take care of things without becoming overloaded.
Ga: Idir an dá shúil sin, bhí Eoin, an ealaíontóir, brionglóideach agus machnamhach féin.
En: Between these two perspectives, there was Eoin, the artist, dreamy and contemplative.
Ga: Bhí eagla air uaireanta go raibh sé ar chosán mícheart.
En: Sometimes he feared he was on the wrong path.
Ga: "Is lá foirfe é seo don siúlóid," a dúirt Niall, ag tnúth le bealach nua níos dúshlánaí.
En: "It's a perfect day for a walk," said Niall, eager for a new, more challenging route.
Ga: "Ná bí buartha faoin aimsir," a ráinig sé, ag iarraidh misneach a chur ina chroí féin agus ina gcairde.
En: "Don't worry about the weather," he added, trying to encourage himself and his friends.
Ga: Bhí Siobhán ag coimeád súil ar an spéir, ag fánacht go n-éireodh an aimsir níos fearr.
En: Siobhán was keeping an eye on the sky, waiting for the weather to improve.
Ga: Ach, d’aontaigh sí.
En: But she agreed.
Ga: Thaitin an dúshlán, cé go raibh sí tuirseach de ghnáth.
En: She enjoyed the challenge, even though she was usually tired.
Ga: Bhí dea-thoradh le feiceáil aici i gcónaí, agus an uair seo, bhain sé le saoirse óna cúram féin.
En: She always saw a positive outcome, and this time, it related to freedom from her own worries.
Ga: Idir an dá linn, bhí Eoin ag siúl go ciúin, machnamh ag baint lena cheann.
En: Meanwhile, Eoin was walking quietly, his head filled with thoughts.
Ga: Bhí sé ag smaoineamh ar phictiúir a chruthú den tírdhreach álainn seo.
En: He was thinking about creating paintings of this beautiful landscape.
Ga: Ba bhreá leis é ceann de na píosaí ealaíne seo a dhéanamh a rachaidh i bhfeidhm ar dhaoine.
En: He would love to create one of those pieces of art that would impact people.
Ga: Bhí an talamh garbh, agus bhí na cairde faoi thionchar na gaoth mistera.
En: The terrain was rough, and the friends were under the influence of the mysterious wind.
Ga: D'aontaigh siad an cosán núíosach a thógáil.
En: They agreed to take the new path.
Ga: Bhí sé deacair agus d'éiligh sé orthu a ndícheall a dhéanamh, ach bhí Niall sásta na teorainneacha sin a bhrú.
En: It was difficult and required them to do their best, but Niall was happy to push those boundaries.
Ga: Nuair a shroich siad barr cnoc aoil, scaoil na scamaill go tobann agus d’oscail spéir ghlan os a gcionn.
En: When they reached the top of a limestone hill, the clouds suddenly parted and a clear sky opened above them.
Ga: Thug an radharc leo agus chonaic siad an tírdhreach gheimhriúil agus an fharraige go cothrom.
En: The view captivated them, and they saw the wintry landscape and the sea equally.
Ga: Bhí an fhíseanna lán le draíocht agus áilleacht.
En: The vision was full of magic and beauty.
Ga: Bhí Niall faoi gheasa.
En: Niall was enchanted.
Ga: Is amhail is go mbeadh an spéir ag labhairt leis, ag tabhairt soiléireacht do na smaointe a bhí ag tógáil raic ina chroí.
En: It was as if the sky was speaking to him, bringing clarity to the thoughts causing turmoil in his heart.
Ga: D'fhéach sé ar a chairde, iad faoina luas féin, uile ag fáil rud éigin sa taithí seo.
En: He looked at his friends, each finding something in this experience.
Ga: Tháinig síocháin air.
En: Peace came to him.
Ga: "Déanfaidh mé é.
En: "I'll do it.
Ga: Is féidir liom dul i ngleic leis an todhchaí le dóchas," a dúirt sé go muiníneach.
En: I can face the future with hope," he said confidently.
Ga: Dháimh, le aghaidh lán le réiteach nua, d'fhill siad ar ais síos an cnoc, lán le deis agus fonn, aithne ar a gcumas aghaidh a thabhairt ar dhúshláin saoil.
En: With faces full of new resolution, they returned down the hill, full of opportunity and desire, knowing their ability to face life's challenges.
Ga: D'fhoghlaim Niall luach na ndúshlán agus chomh maith leis an eolas go bhfuil gach turas, fiú amháin an ceann is contúirtí, lán de chlú agus de ghlóire.
En: Niall learned the value of challenges as well as the understanding that every journey, even the most dangerous one, is full of renown and glory.
Vocabulary Words:
- pavement: clár aoil
- despite: in ainneoin
- unbeknownst: i ngan fhios
- anxious: imní
- practical: praiticiúil
- perspectives: súil
- dreamy: brionglóideach
- contemplative: machnamhach
- encourage: misneach
- resolution: réiteach
- overloaded: ró-ualach
- turmoil: raic
- freedom: saoirse
- influence: tionchar
- boundaries: teorainneacha
- capitvated: thug an radharc leo
- enchanted: faoi gheasa
- clarity: soiléireacht
- terrain: talamh
- parted: scaoil
- captivated: faoina luas féin
- challenging: dúshlánaí
- outcome: dea-thoradh
- opportunity: deis
- glow: gealadháin
- difficult: deacair
- fear: eagla
- creation: cruthú
- mysterious: mistera
- peace: síocháin
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.com |
Tag |
Copyright 2025 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Commenti