Catalan Dreams: A Creative Union Under Gaudí's Sky

Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Catalan Dreams: A Creative Union Under Gaudí's Sky
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Catalan: Catalan Dreams: A Creative Union Under Gaudí's Sky Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/ca/episode/2025-01-05-08-38-19-ca Story Transcript: Ca: Al Parc Güell, l'aire fred...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2025-01-05-08-38-19-ca
Story Transcript:
Ca: Al Parc Güell, l'aire fred de l'hivern acaricia suaument les fulles dels arbres.
En: At Parc Güell, the cold winter air gently caresses the leaves of the trees.
Ca: L'art de Gaudí, amb els seus colors i formes, emmarca un dia de Reis ple d'energia i tradició.
En: The art of Gaudí, with its colors and shapes, frames a Reis day full of energy and tradition.
Ca: La gent, embolicada en abrics, somriu i comparteix el caliu de la festivitat.
En: People, wrapped in coats, smile and share the warmth of the festivity.
Ca: Al costat d'un banc, amb una vista panoràmica de Barcelona, un pintor anomenat Oriol observa atentament el parc.
En: Next to a bench with a panoramic view of Barcelona, a painter named Oriol attentively observes the park.
Ca: Té una llibreta oberta davant seu, plena de pàgines blanques.
En: He has an open notebook in front of him, filled with blank pages.
Ca: La seva ment lluita amb l'angoixa creativa.
En: His mind struggles with creative anxiety.
Ca: Sap que necessita una obra mestra per a la seva propera exposició.
En: He knows he needs a masterpiece for his upcoming exhibition.
Ca: "Catalunya," murmura a si mateix, "ha de sentir-la.
En: "Catalunya," he murmurs to himself, "must feel it."
Ca: "A pocs passos d'allà, una jove ceramista anomenada Laia busca símbols del passat i present de Catalunya en les formes naturals del parc.
En: A few steps away, a young ceramist named Laia searches for symbols of the past and present of Catalunya in the natural forms of the park.
Ca: Té una passió per barrejar l'antic i el nou, però dubta si és el camí correcte.
En: She has a passion for blending the old and the new, but doubts whether it's the right path.
Ca: La seva col·lecció de ceràmica necessita un impuls, una nova perspectiva que pugui captivar més enllà de les tradicions.
En: Her ceramics collection needs a push, a new perspective that can captivate beyond traditions.
Ca: L'atzar fa el seu treball, i Oriol i Laia es troben compartint espai sota una coberta multicolora de trencadís.
En: Chance does its work, and Oriol and Laia find themselves sharing space under a multicolored mosaic canopy.
Ca: Oriol alça la mirada dels seus dibuixos desordenats i es troba amb Laia, qui somriu amb simpatia.
En: Oriol lifts his gaze from his disordered drawings and meets Laia, who smiles warmly.
Ca: "També cerques inspiració?
En: "Are you looking for inspiration too?"
Ca: " pregunta ella.
En: she asks.
Ca: Les seves paraules desperten un diàleg que s'escola amb facilitat.
En: Her words spark a conversation that flows easily.
Ca: Parlen de la bellesa del parc, de l'art català, de la necessitat de tradició i innovació.
En: They talk about the beauty of the park, Catalan art, the need for tradition and innovation.
Ca: Oriol mostra una de les seves esquisses, encara inacabada.
En: Oriol shows one of his sketches, still unfinished.
Ca: Laia hi veu una història, una que pot complementar amb les seves formes ceràmiques.
En: Laia sees a story in it, one that could be complemented by her ceramic forms.
Ca: "I si ho fem junts?
En: "What if we do it together?
Ca: Desde la mirada de dos artistes?
En: From the perspective of two artists?"
Ca: " proposa amb entusiasme.
En: she proposes enthusiastically.
Ca: Els bastidors de colors, les figures i els patrons prenen vida en la seva col·laboració.
En: The colorful canvases, figures, and patterns come to life in their collaboration.
Ca: Les pinzellades d'Oriol s'entrellacen amb els dissenys de Laia, creant una simfonia visual que creixen més enllà de l'individual.
En: Oriol's strokes intertwine with Laia's designs, creating a visual symphony that grows beyond the individual.
Ca: Amb el pas de les setmanes, el treball en equip floreix.
En: As the weeks pass, their teamwork flourishes.
Ca: Oriol descobreix una nova confiança en les seves possibilitats artístiques, alliberant-se de pors passades.
En: Oriol discovers a new confidence in his artistic possibilities, freeing himself from past fears.
Ca: Laia troba la força per atrevir-se amb patrons nous, mantenint sempre un lloc per a les seves arrels.
En: Laia finds the strength to venture into new patterns, always keeping a place for her roots.
Ca: L'èxit de la seva exposició conjunta és esclatant.
En: The success of their joint exhibition is overwhelming.
Ca: La gent hi entra aclaparada per l'harmonia entre allò tradicional i allò modern.
En: People enter, overwhelmed by the harmony between the traditional and the modern.
Ca: Oriol i Laia, al centre de l'atenció, celebren més que una exposició completada.
En: Oriol and Laia, at the center of attention, celebrate more than a completed exhibition.
Ca: Celebren la unió de dues visions que han obert nous horitzons.
En: They celebrate the union of two visions that have opened new horizons.
Ca: Mentre els Reis Mags desfilen pel carrer, deixant dolça melodia al seu pas, Oriol i Laia saben que han trobat alguna cosa més que un col·laborador.
En: As the Reis Mags parade through the street, leaving a sweet melody in their wake, Oriol and Laia know they've found something more than a collaborator.
Ca: El seu somni s'ha fet realitat i saben que per a ells, el futur promet moltes altres històries.
En: Their dream has come true, and they know that for them, the future promises many more stories.
Ca: Així, amb aquell aire fresc de gener sobre ells, somriuen junts mentre el dia de Reis s'endinsa dolçament a la nit.
En: Thus, with that fresh January air upon them, they smile together as Reis day gently becomes night.
Vocabulary Words:
- the air: l'aire
- the leaves: les fulles
- the trees: els arbres
- the art: l'art
- the bench: el banc
- the painter: el pintor
- the notebook: la llibreta
- the anxiety: l'angoixa
- the masterpiece: l'obra mestra
- the steps: els passos
- the ceramist: la ceramista
- the symbols: els símbols
- the path: el camí
- the canopy: la coberta
- the drawing: els dibuixos
- the sketch: les esquisses
- the figures: les figures
- the patterns: els patrons
- the strokes: les pinzellades
- the symphony: la simfonia
- the harmony: l'harmonia
- the exhibition: l'exposició
- the feast: la festivitat
- the tradition: la tradició
- the collaboration: la col·laboració
- the imagination: la imaginació
- the horizon: els horitzons
- the melody: la melodia
- the future: el futur
- the dreams: els somnis
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.com |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Commenti