Capturing Halloween: A Photographer's Journey in Central Park
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Capturing Halloween: A Photographer's Journey in Central Park
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Spanish: Capturing Halloween: A Photographer's Journey in Central Park Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/capturing-halloween-a-photographers-journey-in-central-park/ Story Transcript: Es: Mateo caminaba por el Central...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/capturing-halloween-a-photographers-journey-in-central-park
Story Transcript:
Es: Mateo caminaba por el Central Park de Nueva York, cámara en mano.
En: Mateo was walking through Central Park in Nueva York, camera in hand.
Es: El parque era un espectáculo de colores otoñales.
En: The park was a spectacle of autumnal colors.
Es: Las hojas caían suavemente, llenando el aire con el crujido bajo los pies de los visitantes.
En: The leaves fell gently, filling the air with the crunch under the feet of visitors.
Es: Era otoño, y el aire fresco traía consigo el aroma de la especia de calabaza y la emoción de Halloween.
En: It was autumn, and the fresh air brought with it the aroma of pumpkin spice and the excitement of Halloween.
Es: Mateo, un fotógrafo apasionado, estaba ahí para capturar el espíritu de Halloween con su cámara.
En: Mateo, a passionate photographer, was there to capture the spirit of Halloween with his camera.
Es: Aunque amaba la fotografía, Mateo era un poco tímido.
En: Although he loved photography, Mateo was a bit shy.
Es: Le costaba dirigir a las personas mientras posaban para sus fotos.
En: He found it difficult to direct people while they posed for his photos.
Es: Su objetivo ese día era crear una serie de retratos que mostraran la calidez y la conexión durante las festividades.
En: His goal that day was to create a series of portraits that showed warmth and connection during the festivities.
Es: Sus modelos eran Isabella y Carlos, dos amigos que adoraban disfrazarse para Halloween.
En: His models were Isabella and Carlos, two friends who loved to dress up for Halloween.
Es: Isabella llevaba un vestido de bruja y un sombrero puntiagudo, mientras que Carlos se había disfrazado de vampiro.
En: Isabella wore a witch's dress and a pointy hat, while Carlos was dressed as a vampire.
Es: Mateo los vio riendo juntos, y supo que había encontrado la oportunidad perfecta para su fotografía.
En: Mateo saw them laughing together and knew he had found the perfect opportunity for his photography.
Es: De repente, el cielo oscuro soltó una lluvia inesperada.
En: Suddenly, the dark sky released an unexpected shower.
Es: Mateo se preocupó, temía que la sesión al aire libre quedara arruinada.
En: Mateo became worried, fearing that the outdoor session would be ruined.
Es: Pero no se rindió.
En: But he did not give up.
Es: Observó a su alrededor y divisó un gran dosel de árboles lleno de hojas coloridas que parecía ofrecer refugio.
En: He looked around and spotted a large canopy of trees filled with colorful leaves that seemed to offer shelter.
Es: Mateo se acercó a Isabella y Carlos.
En: Mateo approached Isabella and Carlos.
Es: "¿Podemos movernos allí?"
En: "Can we move over there?"
Es: les preguntó señalando el dosel.
En: he asked them, pointing to the canopy.
Es: Ellos asintieron con entusiasmo, confiando en su visión.
En: They nodded enthusiastically, trusting in his vision.
Es: Bajo los árboles, con la lluvia suave como telón, la atmósfera era mágica.
En: Under the trees, with the gentle rain as a backdrop, the atmosphere was magical.
Es: Mientras la lluvia caía ligeramente, Mateo reunió el valor para hablar más con Isabella y Carlos.
En: As the rain fell lightly, Mateo gathered the courage to talk more with Isabella and Carlos.
Es: Les pidió que hablaran entre ellos, que se olvidaran de la cámara.
En: He asked them to talk to each other, to forget about the camera.
Es: Poco después se soltaron y comenzaron a compartir chistes.
En: Soon after, they relaxed and began sharing jokes.
Es: Mateo, atento, capturó un momento perfecto: Isabella y Carlos, riendo juntos, con las hojas otoñales cayendo a su alrededor.
En: Mateo, attentive, captured a perfect moment: Isabella and Carlos, laughing together, with the autumn leaves falling around them.
Es: La imagen era sincera y vibrante.
En: The image was sincere and vibrant.
Es: La lluvia cesó, y el otoño volvió a mostrarse con todo su esplendor.
En: The rain stopped, and autumn once again displayed its full splendor.
Es: El rostro de Mateo se iluminó al revisar sus fotos.
En: Mateo's face lit up as he reviewed his photos.
Es: Había capturado una imagen que reflejaba justo lo que deseaba, mostrando el verdadero espíritu de Halloween y la unión entre amigos.
En: He had captured an image that reflected exactly what he desired, showing the true spirit of Halloween and the bond between friends.
Es: Esa fotografía se convirtió en la pieza central de su colección.
En: That photograph became the centerpiece of his collection.
Es: La gente admiró la autenticidad y el calor de la imagen, elogiando a Mateo por su talento.
En: People admired the authenticity and warmth of the image, praising Mateo for his talent.
Es: Mateo no solo había superado su reticencia para acercarse a las personas, sino que también había logrado una conexión más profunda a través de su arte.
En: Mateo had not only overcome his reluctance to approach people, but he had also achieved a deeper connection through his art.
Es: Con nueva confianza, Mateo sabía que podía enfrentar futuros proyectos de una manera más abierta y conectada, entendiendo que las relaciones auténticas enriquecían su proceso creativo.
En: With newfound confidence, Mateo knew he could face future projects in a more open and connected manner, understanding that authentic relationships enriched his creative process.
Es: Central Park, ahora tranquilo después de la tormenta, seguía siendo el perfecto escenario de historias cálidas como la de Mateo, Isabella y Carlos.
En: Central Park, now calm after the storm, continued to be the perfect setting for warm stories like that of Mateo, Isabella, and Carlos.
Vocabulary Words:
- the spectacle: el espectáculo
- autumnal: otoñales
- the crunch: el crujido
- the excitement: la emoción
- the aroma: el aroma
- the photographer: el fotógrafo
- to capture: capturar
- shy: tímido
- the series: la serie
- the portrait: el retrato
- the warmth: la calidez
- the model: el modelo
- the witch: la bruja
- the hat: el sombrero
- the vampire: el vampiro
- the sky: el cielo
- unexpected: inesperada
- the session: la sesión
- to ruin: arruinar
- to give up: rendirse
- the canopy: el dosel
- the shelter: el refugio
- to nod: asentir
- the enthusiasm: el entusiasmo
- the backdrop: el telón
- the courage: el valor
- to forget: olvidar
- the joke: el chiste
- sincere: sincera
- vibrant: vibrante
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Commenti