Breaking the Ice: Kalev's Journey from Fear to Confidence

Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Breaking the Ice: Kalev's Journey from Fear to Confidence
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Estonian: Breaking the Ice: Kalev's Journey from Fear to Confidence Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/et/episode/2025-01-10-23-34-01-et Story Transcript: Et: Kalev istus suure tamme...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2025-01-10-23-34-01-et
Story Transcript:
Et: Kalev istus suure tamme laua taga, mis asus internaatkooli raamatukogu keskmes.
En: Kalev sat at the large oak table in the center of the boarding school's library.
Et: Ta silmad olid süvenenud matemaatikavihikusse, kuid mõtted olid hajali.
En: His eyes were focused on his math notebook, but his thoughts were scattered.
Et: Akendest välja piiludes nägi ta, kuidas lumehelbed vaikselt maapinnale langesid, kattes kooliõue puhtasse valgesse vaipa.
En: Peering out the windows, he saw how snowflakes quietly descended to the ground, covering the schoolyard in a pristine white blanket.
Et: Talveõhk puhus külma vastu klaasi, jättes sellele härmatiekardina.
En: The winter air blew cold against the glass, leaving a frosty curtain.
Et: Maarja ja Tarmo istusid laua teisel poolel.
En: Maarja and Tarmo sat on the other side of the table.
Et: Maarja toetas Kalevi pingutusi, olles alati valmis aitama keeruliste ülesannetega.
En: Maarja supported Kalev's efforts, always ready to help with difficult tasks.
Et: Tarmo, küll veidi hajameelne, püüdis pinget leevendada oma huumorimeele ja naljakate vahepaladega.
En: Tarmo, though a bit absent-minded, tried to ease the tension with his sense of humor and funny quips.
Et: Sõprade kohalolek pakkus Kalevile vaikivat tuge.
En: The presence of his friends offered Kalev silent support.
Et: Matemaatikavõistluseni oli jäänud vaid nädal ja Kalevil oli mure.
En: There was only a week left until the math competition, and Kalev was worried.
Et: Ta soovis väga võita.
En: He wanted very much to win.
Et: See oli tema võimalus näidata oma oskusi ja pälvida tähelepanu ning tunnustus.
En: This was his chance to showcase his skills and gain attention and recognition.
Et: Kuid sisimas kartis ta ebaõnnestumist.
En: But deep down, he feared failure.
Et: Igal päeval õppides tundis Kalev, kuidas pinge kasvab.
En: Each day of studying increased Kalev's sense of pressure.
Et: Ta kartis, et eksib, ja see mõte väljapaistevate numbrite ja valemite vahel tekitas tal hirmu.
En: He feared making mistakes, and this thought created fear among the prominent numbers and formulas.
Et: Mõnikord, kui Maarja teda julgustas, suutis ta end hetkeks rahustada.
En: Sometimes, when Maarja encouraged him, he could calm himself for a moment.
Et: Maarja ütles: "Kalev, sa oled nii tark!
En: Maarja would say, "Kalev, you're so smart!
Et: Me kõik teame, et sa saad sellega hakkama."
En: We all know you can do it."
Et: Kuid Kalev ei olnud piisavalt kindel.
En: But Kalev wasn't sure enough.
Et: Ühel õhtul, kui Maarja ja Tarmo raamatukogust lahkusid, jäi Kalev üksinda.
En: One evening, when Maarja and Tarmo left the library, Kalev stayed behind, alone.
Et: Raamatute vaikus täitis ruumi.
En: The silence of the books filled the room.
Et: Ta langetas pea kätele ja sulges hetkeks silmad.
En: He bowed his head onto his hands and closed his eyes for a moment.
Et: Ta mõtles, kas oleks parem lihtsalt üksinda edasi töötada või rääkida Maarjale oma murest.
En: He wondered if it would be better to continue working alone or to share his worries with Maarja.
Et: Viimase ettevalmistustunni ajal läks Kalevi ärevus tipust üles.
En: During the final preparation session, Kalev's anxiety peaked.
Et: Paber ees, pliiats käes, ta lihtsalt seisis.
En: Paper in front of him, pencil in hand, he just stood there.
Et: Tema käed värisesid kergelt, ja ta tundis, kuidas kõik vaikus – sealhulgas Maarja tähelepanelik pilk – teda rõhus.
En: His hands trembled slightly, and he felt how all the silence – including Maarja's attentive gaze – weighed on him.
Et: Äkki sosistas Maarja: "Kalev, ma usun sinusse.
En: Suddenly, Maarja whispered, "Kalev, I believe in you.
Et: Sul on see kõikjal sees olemas."
En: You have it all inside you."
Et: Maarja sõnad murdsid hetkeks jää Kalevi sees.
En: Maarja's words momentarily broke the ice inside Kalev.
Et: Ta hingas sügavalt välja ja tundis, kuidas ärevus tema kehast lahkus.
En: He exhaled deeply and felt the anxiety leaving his body.
Et: Maarja oli andnud talle tõuke, mida ta vajas.
En: Maarja had given him the push he needed.
Et: Võistlusel oli Kalev keskendunud.
En: During the competition, Kalev was focused.
Et: Maarja sõnad kandsid teda ja tema pliiats liikus paberi kohal kindlalt.
En: Maarja's words carried him, and his pencil moved confidently over the paper.
Et: Ta ei mõelnud enam ainult võidule, vaid enda parima andmisele.
En: He no longer thought only of winning but of giving his best.
Et: Lõppude lõpuks, võit või mitte, mõistis Kalev, et tema väärtus peitub pingutuses ja julguses oma hirmudele vastu astuda.
En: Ultimately, win or not, Kalev realized his worth lay in his efforts and the courage to face his fears.
Et: Võistlus lõppes ja Kalev tundis kergendust.
En: The competition ended, and Kalev felt relieved.
Et: Maarja naeratas talle teiselt poolt tuba, ja see naeratus kinnitas talle, et olenemata tulemusest, oli ta teinud suure sammu edasi.
En: Maarja smiled at him from across the room, and that smile reassured him that regardless of the result, he had taken a big step forward.
Et: Kalev õppis, et tema väärtus ei sõltunud ainult võidust – see tulenes kasvust ja pingutusest.
En: Kalev learned that his worth wasn't solely dependent on victory – it came from growth and effort.
Et: Ja see oli suurim auhind.
En: And that was the greatest reward.
Vocabulary Words:
- oak: tamme
- boarding school: internaatkool
- scattered: hajali
- pristine: puhtasse
- blanket: vaipa
- curtain: kardina
- support: toetas
- absent-minded: hajameelne
- quips: vahepaladega
- showcase: näidata
- recognition: tunnustus
- efforts: pingutusi
- trembled: värisesid
- peaked: tipust
- anxiety: ärevus
- reassured: kinnitas
- growth: kasvust
- preparation: ettevalmistustunni ajal
- encouraged: julgustas
- focused: keskendunud
- worth: väärtus
- courage: julguses
- failure: ebaõnnestumist
- thoughts: mõtted
- whispered: sosistas
- exhaled: hingas välja
- relieved: kergendust
- tension: pinget
- gaze: pilk
- effort: pingutus
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.com |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Commenti