Balancing Life: An Autumn Day That Changed Everything
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Balancing Life: An Autumn Day That Changed Everything
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Norwegian: Balancing Life: An Autumn Day That Changed Everything Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/nb/episode/2024-11-05-23-34-03-nb Story Transcript: Nb: En høstdag i Frognerparken var...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nb/episode/2024-11-05-23-34-03-nb
Story Transcript:
Nb: En høstdag i Frognerparken var luften kjølig og trærne dekket i vakre nyanser av oransje og gull.
En: On an autumn day in Frognerparken, the air was cool, and the trees were covered in beautiful shades of orange and gold.
Nb: Liv, en travel sykepleier, hadde bestemt seg for å tilbringe dagen der med sine to barn, Erik og Sigrid.
En: Liv, a busy nurse, had decided to spend the day there with her two children, Erik and Sigrid.
Nb: Hun ville legge vekk stresset fra jobben og fokusere helt på barna.
En: She wanted to set aside the stress from work and focus entirely on her children.
Nb: Derfor la hun igjen mobilen hjemme, en modig beslutning i en verden fylt med konstante jobbkall.
En: Therefore, she left her phone at home, a bold decision in a world filled with constant job calls.
Nb: Erik løp foran på stiene, full av nysgjerrighet.
En: Erik ran ahead on the paths, full of curiosity.
Nb: Han observerte skulpturene med store øyne, spesielt Vigelands nakne figurer som fikk ham til å fnise.
En: He observed the sculptures with wide eyes, especially Vigeland's naked figures, which made him giggle.
Nb: Sigrid, den yngste, trippet ved siden av Liv.
En: Sigrid, the youngest, skipped alongside Liv.
Nb: Hun lo når høstbladene dalte ned fra trærne og fanget dem i hånden sin.
En: She laughed as the autumn leaves fell from the trees and caught them in her hand.
Nb: "Se, mamma!"
En: "Look, mommy!"
Nb: ropte Sigrid stolt og viste frem et perfekt gyllent blad.
En: Sigrid shouted proudly, showing off a perfectly golden leaf.
Nb: Liv smilte og kjente en varm glede bre seg i hjertet.
En: Liv smiled and felt a warm joy spread in her heart.
Nb: Innimellom de livlige barnelatter, kom tankene om sykehuset tilbake i Livs sinn.
En: Amidst the lively children's laughter, thoughts of the hospital returned to Liv's mind.
Nb: Men hun ristet dem av seg.
En: But she shook them off.
Nb: I dag handlet om Erik og Sigrid.
En: Today was about Erik and Sigrid.
Nb: De tre satte seg under en stor lønn.
En: The three of them sat under a large maple tree.
Nb: Løvet laget et mykt teppe over bakken.
En: The leaves created a soft carpet over the ground.
Nb: Liv hjalp Sigrid med å lage en krone av blader, mens Erik fortalte historier om troll og vikinger.
En: Liv helped Sigrid make a crown from leaves, while Erik told stories about trolls and Vikings.
Nb: Plutselig hørte Liv noen voksne snakke høyt i nærheten.
En: Suddenly, Liv heard some adults talking loudly nearby.
Nb: Ordene "nødsituasjon" og "hospitalet" nådde ørene hennes.
En: The words "emergency" and "hospital" reached her ears.
Nb: Hjertet hennes begynte å slå raskere.
En: Her heart began to beat faster.
Nb: Skulle hun gå tilbake til jobb?
En: Should she go back to work?
Nb: Barna trengte henne, men hva med pasientene?
En: The children needed her, but what about the patients?
Nb: Hun så på Erik og Sigrid som lekte fredelig sammen, ansiktene deres strålte av glede.
En: She looked at Erik and Sigrid playing peacefully together, their faces radiant with joy.
Nb: Dette var et øyeblikk som ikke kunne gjenoppleves.
En: This was a moment that could not be relived.
Nb: Liv tok en dyp pust, skuldrene sank.
En: Liv took a deep breath, her shoulders relaxed.
Nb: Hun visste hva som var viktig nå.
En: She knew what was important now.
Nb: "Erik, vil du hjelpe meg å bygge et bladslott?"
En: "Erik, would you like to help me build a leaf castle?"
Nb: spurte hun og smilte.
En: she asked with a smile.
Nb: Erik lyste opp og nikket ivrig.
En: Erik lit up and nodded eagerly.
Nb: Sigrid applauderte entusiastisk.
En: Sigrid applauded enthusiastically.
Nb: Da solen begynte å gå ned, følte Liv seg mer tilstede enn på lenge.
En: As the sun began to set, Liv felt more present than she had in a long time.
Nb: Problemer på jobben kunne vente.
En: Problems at work could wait.
Nb: I dag hadde hun lært en verdifull lekse: balansen mellom jobb og tid med familien.
En: Today, she had learned a valuable lesson: the balance between work and time with the family.
Nb: Hun visste at disse stunder skulle bli deres felles minner.
En: She knew these moments would become their shared memories.
Nb: Gleden i barnas øyne var et tydelig bevis på at hun hadde valgt riktig.
En: The joy in the children's eyes was clear proof that she had chosen correctly.
Nb: Der, under det vakre løvverket i Frognerparken, kjente Liv fred.
En: There, under the beautiful foliage in Frognerparken, Liv felt peace.
Nb: Endelig var hun til stede.
En: Finally, she was present.
Vocabulary Words:
- autumn: høstdag
- cool: kjølig
- shades: nyanser
- busy: travel
- nurse: sykepleier
- stress: stresset
- bold: modig
- curiosity: nysgjerrighet
- observed: observerte
- sculptures: skulpturene
- naked: nakne
- figures: figurer
- giggle: fnise
- skipped: trippet
- shouted: ropte
- proudly: stolt
- joy: glede
- amidst: innimellom
- laughter: barnelatter
- hospital: hospitalet
- soft: mykt
- carpet: teppe
- crown: krone
- castles: bladslott
- present: tilstede
- valuable: verdifull
- balance: balansen
- memories: minner
- radiant: strålte
- foliage: løvverk
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Commenti