Trascritto

Autumn's Lens: Friendship and Photography at Kalemegdan

22 set 2024 · 14 min. 54 sec.
Autumn's Lens: Friendship and Photography at Kalemegdan
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 42 sec.

02 · Vocabulary Words

11 min. 9 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Serbian: Autumn's Lens: Friendship and Photography at Kalemegdan Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/autumns-lens-friendship-and-photography-at-kalemegdan/ Story Transcript: Sr: Калемегдански парк је оживео у бојама...

mostra di più
Fluent Fiction - Serbian: Autumn's Lens: Friendship and Photography at Kalemegdan
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/autumns-lens-friendship-and-photography-at-kalemegdan

Story Transcript:

Sr: Калемегдански парк је оживео у бојама јесени.
En: Kalemegdan Park came alive with the colors of autumn.

Sr: Листови су били жути и црвени, а благи јесењи поветарац доносио је звуке смеха и музике.
En: The leaves were yellow and red, and the gentle autumn breeze carried the sounds of laughter and music.

Sr: Парк је био пуњ једноставних хајдучких тезги са храном и занатима, док су се у ваздуху мешали мириси печених кестена и шећерне вуне.
En: The park was filled with simple booths offering food and crafts, while the air was a mix of the scents of roasted chestnuts and cotton candy.

Sr: Вук је шетао кроз фестивал, осећајући се узнемирено.
En: Vuk walked through the festival, feeling anxious.

Sr: Његова жеља је била да победи на фотографском конкурсу, али се суочио са таласом сумње у сопствене способности.
En: His wish was to win the photography contest, but he faced a wave of doubt about his own abilities.

Sr: Било је ту много талентованих фотографа и сваки кадар изгледао је савршено.
En: There were many talented photographers, and every shot seemed perfect.

Sr: Док је трагао за добрим углом, један несрећан корак направи да камера падне на земљу.
En: As he searched for a good angle, one unfortunate step caused his camera to fall to the ground.

Sr: Објектив се оштетио.
En: The lens was damaged.

Sr: У исто то време, Даничин осмех сијао је док је корачала парком.
En: At the same time, Danica's smile shone as she walked through the park.

Sr: Као организатор фестивала, имала је посла са многим детаљима, али јој је много више значило да успева да ухвати лепоту овог дана кроз свој хоби - фотографију.
En: As the festival organizer, she had to manage many details, but it meant much more to her to capture the beauty of the day through her hobby—photography.

Sr: Док је ходала, приметила је Вука који је изгледао забринуто.
En: As she walked, she noticed Vuk, who looked worried.

Sr: „Извини, да ли ти је потребна помоћ?“ упитала је.
En: “Excuse me, do you need help?” she asked.

Sr: Вук јој је скромно објаснио шта се десило.
En: Vuk humbly explained what had happened.

Sr: Даничин ентузијазам и жеља да помогне отварала су ново разумевање међу њима двома.
En: Danica's enthusiasm and willingness to help opened up a new understanding between them.

Sr: „Имам резервни објектив. Можеш га користити.“
En: “I have a spare lens. You can use it.”

Sr: Док су заједно шетали парком, разговор о фотографији брзо их је увукао у свет слика и светлости.
En: As they walked through the park together, their conversation about photography quickly drew them into the world of images and light.

Sr: Провели су време заједно, размењујући савете и идеје.
En: They spent time together, exchanging tips and ideas.

Sr: И баш када се сунце почело спуштати, појавила се необична сцена која је одузимала дах.
En: Just as the sun began to set, an extraordinary scene appeared that took their breath away.

Sr: Узбудљиво светло заласка сунца осликало је Калемегдан и створило магију у том тренутку.
En: The exciting light of the sunset painted Kalemegdan and created magic at that moment.

Sr: Вук и Даника су заједно фотографисали.
En: Vuk and Danica photographed together.

Sr: Њихова сарадња је створила савршен кадар који је дух фестивала приказао у најбољем светлу.
En: Their collaboration captured the perfect shot that portrayed the spirit of the festival in the best light.

Sr: Неколико дана након фестивала, Вукова фотографија освојила је прву награду на конкурсу.
En: A few days after the festival, Vuk's photograph won first prize in the contest.

Sr: Био је изненађен, али истовремено је осетио новостечено самопоуздање.
En: He was surprised but also felt newfound confidence.

Sr: Даничина помоћ и њихово заједничко искуство дали су му снагу да поверује у своје уметничке способности.
En: Danica's help and their shared experience gave him strength to believe in his artistic abilities.

Sr: Вук и Даника су стекли ново пријатељство.
En: Vuk and Danica formed a new friendship.

Sr: Заједно су наставили са својом страшћу за фотографијом, и ко зна, можда ће тај осећај прерасти у нешто више.
En: They continued their passion for photography together, and who knows, maybe that feeling will grow into something more.

Sr: Јесење боје Калемегдана остале су у њиховим срцима као радосна успомена и почетак нових авантура.
En: The autumn colors of Kalemegdan remained in their hearts as a joyful memory and the beginning of new adventures.


Vocabulary Words:
  • alive: оживео
  • gentle: благи
  • booths: тезги
  • crafts: занатима
  • anxious: узнемирено
  • doubt: сумње
  • abilities: способности
  • angle: углом
  • unfortunate: несрећан
  • step: корак
  • organizer: организатор
  • details: детаљима
  • enthusiasm: ентузијазам
  • willingness: жеља
  • spare: резервни
  • extraordinary: необична
  • scene: сцена
  • exciting: узбудљиво
  • sunset: заласка сунца
  • collaboration: сарадња
  • portrayed: приказао
  • newfound: новостечено
  • confidence: самопоуздање
  • strength: снагу
  • friendship: пријатељство
  • adventures: авантура
  • autumn: јесење
  • capture: ухвати
  • breath: дах
  • heart: срце
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca