Trascritto

A Sunlit Quest: Discovering Czech Glass in Wenceslas Square

8 giu 2024 · 14 min. 51 sec.
A Sunlit Quest: Discovering Czech Glass in Wenceslas Square
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 43 sec.

02 · Vocabulary Words

11 min. 4 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Czech: A Sunlit Quest: Discovering Czech Glass in Wenceslas Square Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/a-sunlit-quest-discovering-czech-glass-in-wenceslas-square/ Story Transcript: Cs: Na slunné ráno, kdy...

mostra di più
Fluent Fiction - Czech: A Sunlit Quest: Discovering Czech Glass in Wenceslas Square
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/a-sunlit-quest-discovering-czech-glass-in-wenceslas-square

Story Transcript:

Cs: Na slunné ráno, kdy světlo zlatilo ulice Prahy, se Jakub a Adéla rozhodli navštívit Václavské náměstí.
En: On a sunny morning, when the light gilded the streets of Prague, Jakub and Adéla decided to visit Wenceslas Square.

Cs: Tentokrát nebyli na běžné procházce městem.
En: This time, they were not on an ordinary walk around the city.

Cs: Měli zvláštní úkol – koupit tradiční české sklo.
En: They had a special task – to buy traditional Czech glass.

Cs: Náměstí bylo plné lidí a vůní.
En: The square was full of people and scents.

Cs: Z jednoho stánku voněla pečená klobása, z jiného zase medovník.
En: From one stall came the smell of grilled sausage, from another the aroma of honey cake.

Cs: Jakub a Adéla se proplétali mezi stánky, až narazili na stůl zdobený krásným českým sklem.
En: Jakub and Adéla weaved through the stalls until they came upon a table adorned with beautiful Czech glass.

Cs: „Podívej, Adélko,“ řekl Jakub a ukázal na nádherný skleněný vázař.
En: "Look, Adélka," said Jakub, pointing to a magnificent glass vase.

Cs: „To je přesně to, co hledáme.
En: "That's exactly what we're looking for."

Cs: “Adéla se usmála.
En: Adéla smiled.

Cs: „Ano, to je krásné.
En: "Yes, it's beautiful."

Cs: “Za stánkem stál starý pán.
En: Behind the stall stood an old man.

Cs: Měl na sobě modrou vestu a brýle na šňůrce.
En: He wore a blue vest and had glasses on a string.

Cs: „Dobrý den, mladí přátelé,“ řekl přívětivě.
En: "Good day, young friends," he said kindly.

Cs: „Hledáte něco zvláštního?
En: "Are you looking for something special?"

Cs: “Adéla přikývla.
En: Adéla nodded.

Cs: „Ano, rádi bychom koupili nějaké tradiční české sklo.
En: "Yes, we'd like to buy some traditional Czech glass.

Cs: Máme to jako dárek.
En: It's a gift."

Cs: “Starý pán se usmál.
En: The old man smiled.

Cs: „To je krásné.
En: "That's wonderful.

Cs: Toto sklo pochází z rodinné sklárny.
En: This glass comes from a family glassworks.

Cs: Tuto vázu vytvořil můj otec.
En: This vase was made by my father."

Cs: “Jakub se podíval na Adélu.
En: Jakub looked at Adéla.

Cs: „Tuhle vázu vezmeme.
En: "We'll take this vase.

Cs: Je to výjimečný kousek.
En: It's an exceptional piece."

Cs: “Starý pán pečlivě zabalil vázu a podal ji Adéle.
En: The old man carefully wrapped the vase and handed it to Adéla.

Cs: „Děkuji vám.
En: "Thank you.

Cs: Doufám, že přinese radost.
En: I hope it brings joy."

Cs: “ Jakub a Adéla zaplatili a pomalu odcházeli.
En: Jakub and Adéla paid and slowly walked away.

Cs: Jejich kroky vedly směrem k Staroměstskému náměstí.
En: Their steps led toward the Old Town Square.

Cs: Jakub vzal Adélu za ruku a usmál se.
En: Jakub took Adéla's hand and smiled.

Cs: „Myslím, že náš dárek bude perfektní.
En: "I think our gift will be perfect."

Cs: “Adéla přikývla a pohlédla na krásně zabalenou vázu.
En: Adéla nodded and gazed at the beautifully wrapped vase.

Cs: „Ano, jsem si jistá, že bude.
En: "Yes, I'm sure it will be."

Cs: “Slnko nad nimi svítilo a Václavské náměstí zůstávalo živým, pulsujícím srdcem Prahy.
En: The sun shone above them, and Wenceslas Square remained the lively, pulsing heart of Prague.

Cs: Jakub a Adéla se těšili na to, až jejich dárek učiní někoho šťastným.
En: Jakub and Adéla looked forward to making someone happy with their gift.

Cs: Když slunce začalo klesat za obzor, oba věděli, že se jim jejich mise podařila.
En: As the sun began to set, both knew their mission was successful.

Cs: Získali více než jen dárek.
En: They had gained more than just a gift.

Cs: Získali nový, krásný zážitek.
En: They had gained a new, beautiful experience.

Cs: A to bylo cennější než jakékoli sklo.
En: And that was more valuable than any glass.


Vocabulary Words:
  • sunny: slunné
  • gilded: zlatilo
  • ordinary: běžné
  • task: úkol
  • scents: vůní
  • grilled: pečená
  • honey cake: medovník
  • adorned: zdobený
  • magnificent: nádherný
  • vest: vesta
  • string: šňůrka
  • glassworks: sklárna
  • exceptional: výjimečný
  • carefully: pečlivě
  • joy: radost
  • slowly: pomalu
  • wrapped: zabalenou
  • pulsing: pulsujícím
  • mission: mise
  • successful: podařila
  • gained: získali
  • valuable: cennější
  • traditional: tradiční
  • square: náměstí
  • smell: vůně
  • sausage: klobása
  • stalls: stánky
  • kindly: přívětivě
  • gazed: pohlédla
  • experience: zážitek
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca