A Ray of Hope: Marta's Journey Through Winter's Trials

Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
A Ray of Hope: Marta's Journey Through Winter's Trials
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Catalan: A Ray of Hope: Marta's Journey Through Winter's Trials Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/ca/episode/2025-01-10-23-34-01-ca Story Transcript: Ca: Aquesta és la història...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2025-01-10-23-34-01-ca
Story Transcript:
Ca: Aquesta és la història de la Marta, una noia de quinze anys que estudiava en un internat perdut entre les muntanyes dels Pirineus.
En: This is the story of Marta, a fifteen-year-old girl who studied at a boarding school lost among the mountains of the Pirineus.
Ca: L'escola era un lloc tranquil, amb edificis de pedra antiga i un cel sempre ple de núvols baixos en aquell hivern fred.
En: The school was a quiet place, with ancient stone buildings and a sky always filled with low clouds in that cold winter.
Ca: Les muntanyes cobertes de neu semblaven guardians silenciosos dels secrets dels alumnes.
En: The snow-covered mountains seemed like silent guardians of the students' secrets.
Ca: La Marta vivia enmig d'un moment difícil.
En: Marta was living through a difficult moment.
Ca: Els seus pares s'havien separat recentment, i aquesta situació li causava molta preocupació.
En: Her parents had recently separated, and this situation caused her much worry.
Ca: Quan estava sola a la seva habitació, mirava per la finestra i es preguntava si mai tornaria a ser feliç com abans.
En: When alone in her room, she would look out the window and wonder if she would ever be happy like before.
Ca: Li costava concentrar-se en els estudis i sovint se sentia atrapada entre les discussions dels seus pares.
En: She struggled to concentrate on her studies and often felt trapped between her parents' arguments.
Ca: La sensació de perdre l'estabilitat de la seva llar li estrenyia el cor.
En: The feeling of losing the stability of her home tightened her heart.
Ca: Pau i Carles, els seus bons amics de l'internat, eren el seu suport.
En: Pau and Carles, her good friends at the boarding school, were her support.
Ca: Sovint jugaven al pati quan els professors no els veien, fent guerres de boles de neu i rient sense parar.
En: They often played in the courtyard when the teachers didn't see them, having snowball fights and laughing without stopping.
Ca: Però fins i tot en aquells moments feliços, la Marta sentia un pes al pit.
En: But even in those happy moments, Marta felt a weight on her chest.
Ca: Pau un dia li va dir:—Marta, potser escriure el que sents t'ajudaria.
En: One day, Pau told her: —Marta, maybe writing down what you feel would help you.
Ca: Aquella nit, mentre tot era en silenci, la Marta va decidir escriure dues cartes.
En: That night, while everything was silent, Marta decided to write two letters.
Ca: Una per al seu pare i una altra per a la seva mare.
En: One for her father and another for her mother.
Ca: Va expressar tot el que havia retingut dins seu.
En: She expressed everything she had kept inside herself.
Ca: Els seus somnis, les seves pors, i el desig més profund que els seus pares poguessin parlar i entendre's.
En: Her dreams, her fears, and her deepest wish that her parents could talk and understand each other.
Ca: Amb cada frase que escrivia, sentia una lleugera calma que començava a germinar dins seu.
En: With each sentence she wrote, she felt a slight calm beginning to sprout within her.
Ca: El dia del festival d'hivern de l'escola, quan la neu brillava més que mai sota el sol hivernal, la Marta va rebre una carta del seu pare.
En: On the day of the winter festival at school, when the snow shone more than ever under the winter sun, Marta received a letter from her father.
Ca: Aquell sobre blanc va ser el centre dels seus pensaments durant tot el matí.
En: That white envelope was the center of her thoughts all morning.
Ca: Al migdia, va trobar un racó tranquil i es va asseure per llegir-lo.
En: At noon, she found a quiet corner and sat down to read it.
Ca: A la carta, el seu pare li deia que havia parlat amb la seva mare.
En: In the letter, her father told her that he had spoken with her mother.
Ca: Que tots dos havien decidit escoltar-se i que desitjaven el millor per a ella.
En: That both of them had decided to listen to each other and wished the best for her.
Ca: La Marta va sentir com una onada de calor la banyava, un alleujament que mai havia esperat.
En: Marta felt a wave of warmth wash over her, a relief she had never expected.
Ca: Havia arribat un petit raig d'esperança a través de les paraules escrites.
En: A small ray of hope had arrived through the written words.
Ca: Amb el pas dels dies, la Marta es va adonar que alguna cosa dins seu havia canviat.
En: With the passing of days, Marta realized that something inside her had changed.
Ca: Ara sabia expressar els seus sentiments i entenia que, tot i la separació, els seus pares sempre l'estimarien.
En: She now knew how to express her feelings and understood that, despite the separation, her parents would always love her.
Ca: Va començar a somriure més, a gaudir de la companyia de Pau i Carles i a concentrar-se millor en les classes.
En: She started to smile more, to enjoy the company of Pau and Carles, and to focus better in class.
Ca: La Marta havia trobat una nova manera de surar en aquell mar en tempesta.
En: Marta had found a new way to float in that stormy sea.
Ca: Havia après a acceptar els nous canvis de la seva vida.
En: She had learned to accept the new changes in her life.
Ca: I, amb les muntanyes dels Pirineus com a testimonis, es va prometre que sempre buscarà la manera de ser feliç.
En: And, with the mountains of the Pirineus as witnesses, she promised herself that she would always seek ways to be happy.
Vocabulary Words:
- boarding school: l'internat
- mountains: muntanyes
- ancient: antiga
- stone buildings: edificis de pedra
- clouds: núvols
- snow-covered: cobertes de neu
- guardians: guardians
- secrets: secrets
- to struggle: costar-se
- stability: estabilitat
- heart: cor
- to support: suport
- courtyard: pati
- snowball fights: guerres de boles de neu
- weight: pes
- chest: pit
- to express: expressar
- deepest: més profund
- sentence: frase
- calm: calma
- to sprout: germinar
- relief: alleujament
- hope: esperança
- to wash over: banyar
- stormy sea: mar en tempesta
- to accept: acceptar
- witnesses: testimonis
- to promise: prometre
- silent: silenciós
- trapped: atrapada
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.com |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Commenti