A Farmer's Path to Enlightenment: Embracing the Chaos of the City
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Hindi: A Farmer's Path to Enlightenment: Embracing the Chaos of the City Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/a-farmers-path-to-enlightenment-embracing-the-chaos-of-the-city/ Story Transcript: Hi: दिल्ली के...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/a-farmers-path-to-enlightenment-embracing-the-chaos-of-the-city
Story Transcript:
Hi: दिल्ली के घूमते-फिरते, आवाजदार चांदनी चौक में, अमन अधिक्रित खुद को पाया।
En: While wandering around the bustling Chandni Chowk in Delhi, Aman stumbled upon inner peace.
Hi: अमन यह किसान का बेटा था, जिसके पास अधिकतम पढ़ाई की छूट नहीं थी, किंतु बड़े शहर के प्रति आकर्षण उसने अपने आप को यहाँ ले आया।
En: Aman was a farmer's son who did not have the luxury of much education, but he was drawn to the allure of the big city and brought himself here.
Hi: जीवन में पहली बार, उसने उन किल्कारियों, उन छोटेछोटे दुकानों और विशाल मंदिर की ओर देखा जो उसकी आँखों को मोह लेते थे।
En: For the first time in his life, he saw the vibrant market, the small shops, and the grand temple that captivated his eyes.
Hi: अमन की मित्रा प्रिया बाजार में ढूंढते-ढूंढते उसे एक रेडि पाती है, जिसपर स्मार्टफोन बेचे जा रहे थे।
En: Aman's friend, Priya, was searching for something in the market when she found a flyer advertising smartphones for sale.
Hi: पब्लिक फोन का उपयोग करने से उब चुकी प्रिया न्यू फोन खरीदने का निर्णय लेती है।
En: Tired of using public phones, Priya decided to buy a new phone.
Hi: प्रिया ने अमन से कहा कि वह थोड़ी देर में वापस आ जाएगी।
En: She told Aman that she would be back shortly.
Hi: प्रिया के जाते ही, अमन की नजर एक छोटी दुकान पर गई जहाँ केले बिक रहे थे।
En: As soon as Priya left, Aman's eyes caught sight of a small shop where bananas were being sold.
Hi: अमन बाजार के शोर में भूल गया कि वह फोन की कीमत पूछने गया है, और वह चला गया केले की कीमत पूछने।
En: Lost in the chaos of the market, he forgot that he had come to inquire about the price of a phone and instead asked about the price of bananas.
Hi: दुकानदार राज, अमन को देखकर हँसने लगा।
En: The shopkeeper, Raj, started laughing at Aman when he saw him.
Hi: वह अमन को बताता है कि वह केले की बजाय स्मार्टफोन के मूल्य पूछ रहा था।
En: He told Aman that he had asked about the price of a smartphone instead of bananas.
Hi: अमन का चेहरा लाल हो गया और वह झिझक गया।
En: Aman's face turned red, and he hesitated.
Hi: प्रिया जब वापस आती है, तो उसे अमन की हांगामी स्थिति दिखाई देती है, जो वह झेल नहीं पाती।
En: When Priya returned, she saw Aman's distressed state, which she couldn't handle.
Hi: प्रिया ने अमन को स्मार्टफोन और केले के बीच अंतर समझाया।
En: Priya explained the difference between a smartphone and bananas to Aman.
Hi: अमन अपनी गलती को समझता है और अपने आप को बेवकूफ बनने पर हँसता है।
En: Aman understood his mistake and laughed at his foolishness.
Hi: उस दिन के बाद, अमन हमेशा चीजों को समझने का प्रयास किया, घर को याद किया और कैसे उसने शहर के जीवन को समझने के लिए अपने आत्मसमर्पण किया।
En: From that day forward, Aman always made an effort to understand things, remembered his roots, and embraced his willingness to understand city life.
Hi: यह एक छोटी शैक्षिक घटना थी, लेकिन इसने अमन को अपने च कूच-दुनिया की ओर देखने के नए तरीके सिखाया।
En: It was a small educational incident, but it taught Aman new ways to perceive his small, familiar world and the outside world.
Vocabulary Words:
- perceive: समझना
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Commenti